23 декабря 2014 к фанфику Перекрёсток времён
|
|
Это совершенно невозможно читать, но я продолжу. *сомнамбулическим тоном* Лорды, лорды везде. И вейла в предках! Честное слово, Вейла!
— Я тебя ещё приручу, сладенькая девчонка, даже если придётся сломать тебя морально и физически. ...Господи. или арсенал со всевозможным оружием для любого возраста. Одна из самых смешных переводческих ошибок за долгое время. Беллатрикс Адьен Блэк Adienne, чтоб я сдох!... молочно-белые полушария женственности Нет, ну правда. девушка поставила вокруг трио какие-то чары приватности Класс. Я теперь тоже так всегда буду делать. "...И вот тут-то Поттер достал его каким-то заклинанием, автор не в курсах, каким". а самом деле, конечно, ошибка переводчика с "some", но как забавно вышло. до портрета Варвары Вздрюченного Мерлин, за что вы так старину Варнаву, сиречь даже Барнабаса? Но Белла была хитрее любого из них, потому что это являлось частью её женской натуры. I see wut u did there, sexist scum! Ее мать была родом из Уэльса и свободно говорила на местном диалекте. Диалект my ass! Кимрик - отдельный язык кельтской группы. увидев как волосатый «снежный человек» парня играется шарами со своей «подружкой». Што. непосредственно над сокровенной женственностью Беллы. Да ладно! уже начала истекать соками эротизма Да ла-адно! принялись осторожно массировать полушария-близнецы. Вопрос: почему я думаю об 11 сентября? Владельцем тут Жерар Белл Ради бога. Стажировка во Франции не сделала Джерарда французом. А в целом... Нет, переводчики делают все возможное, но это звездец что такое. Это звездец. Нет, метка ООС многое искупает, сам грешен, но. |