↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Комментарий к фанфику: Мастер Рун


7 февраля 2015 к фанфику Мастер Рун
achyona, если Вы хоть слегка владеете английским, то вполне можно. Для этого только стоит иметь словарь типа оксфордского под руками. Вот пара фраз из 7-й главы, для которых нужно просто иметь элементарные понятия в том, как общаются подростки: "Man, you're thick. ... The French princess and the Bulgarian grunt..." Здесь стоит понять, что первую фразу гугл переволит "Человек, ты толстый", хотя на самом деле звучит примерно так "Чувак, ты тупой!". Во второй слово "grunt" вовсе не значит "грунт", как перевел его гугл, а означает "ворчун", что действительно подходит для постоянно хмурого Крама.
Так что ВПЕРЕД И С ПЕСНЕЙ! Удачи!!! Да, кстати, кто-то в гуглевской команде, возможно случайно, влепил при переводе отрицательную частицу НЕ, что довольно часто искажает смысл - просто проявите здравый смысл.


ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть