otiumпереводчик
5 марта 2016 к фанфику Строя воздушные замки на камне
|
|
dinni, ых, более чем понимаю. У самой реал... мягко говоря, не очень хорошо себя ведет. Надеюсь, что новый кусочек счастья вас порадует. :)
Ambrozia, так я и говорю: зачем читателю обязательно видеть, что происходит снаружи? Это не сцена, это ее пересказ - нарратив, если использовать англоязычный термин. Совершенно стандартный прием, им многие авторы пользуются, кроме совсем уж завзятых представителей школы "show, don't tell". И то этот нарратив обусловлен выбором нарратора и тем, что нарратору скучно. А с точки зрения техники письма - три однотипные сцены рядом не есть гуд. Сначала тренировка Лили с Поттером и Блэком, потом тренировка со Снейпом в предпоследней главе, потом тренировка с ним же в последней - в сумме был бы уже перебор. Можно было бы либо разбавить эти сцены чем-то еще и тем самым удлинить текст, либо использовать пересказ вместо сцены, чтобы у читателя перед глазами не стояло постоянно одно и то же. Она выбрала последнее, выкинув наименее важную сцену, и постаралась по возможности разнообразить место действия, запихнув героев то в дом, то в лес, то на пустой склад. Там еще будет много похожих моментов, diadelphous активно пользуется этим приемом, чтобы сократить повествование. Скажем, если сравнивать с "Вернись...", то там за все произведение и трех недель не проходит, а здесь действие охватывает два года, при этом объем текста почти в два раза меньше. Бастет, спасибо. :) Я очень рада, что вам понравилось. К сожалению, обещать скорое окончание перевода не могу: в последнее время реал как-то не очень к этому располагает. Но я постараюсь. :) SarcasticSaint, спасибо за такое доверие. Сразу хочется вытянуться по струнке и непременно оправдать. :) А если серьезно, то я очень постараюсь доперевести по возможности поскорее. И спасибо за рекомендацию! |