«…я теперь пишу не роман, а роман в стихах — дьявольская разница…» — писал Александр Сергеевич Пушкин князю П. А. Вяземскому.
Фандом основан на великом произведении величайшего поэта и писателя, которого ещё при жизни стали называть «солнцем русской поэзии», «Евгений Онегин», его экранизациях и постановках.
Александр Пушкин начал работу над романом в мае 1823 года в Кишинёве, во время своей ссылки, и закончил в сентябре 1831 года. Но работа над текстом продолжалась вплоть до появления первого полного издания романа в 1833 году. Семь лет — долгий срок, можно сказать, что начал «Евгения Онегина» один человек, а закончил другой, переживший ссылку в Михайловское, потерю друзей, участвовавших в декабристском восстании.
Роман охватывает события с 1819 по 1825 год: от заграничных походов русской армии после разгрома Наполеона до восстания декабристов. Это были годы развития русского общества, время правления Александра I. В целом, в романе «Евгений Онегин» отразились события первой четверти XIX века, то есть время создания и время действия романа примерно совпадают.
Виссарион Григорьевич Белинский сказал: «„Онегина“ можно назвать энциклопедией русской жизни и в высшей степени народным произведением». Роман рассказывает всё об эпохе: о том, как одевались, и что было в моде, что люди ценили больше всего, о чём они разговаривали, какими интересами они жили — показывает крепостную деревню, барскую Москву, светский Санкт-Петербург.
«Евгений Онегин» отражает и образы современников, в судьбе которых «отразился век»: Онегин — рационалист и скептик, светский повеса, уставший от жизни, Ленский — романтичный мечтатель, рвущийся к идеалу, и Татьяна — «милый идеал» Пушкина, уездная барышня, «русская душою».
Роман подвергался строгой критике, а сейчас его обязательно изучают в школе. На его основе сняты фильмы, созданы оперы и мюзиклы, вошедшие в каноны.
Автор: А.С. Пушкин
Первое полное издание романа А. С. Пушкина было напечатано в 1833 году.
Сюжет произведения прост и понятен — это история любви. Но главная ценность «Евгения Онегина» в описании жизни людей того времени.
Изначально предполагалось, что роман в стихах будет состоять из 9 глав, но впоследствии Пушкин переработал его структуру, оставив только 8 глав. Он исключил из основного текста произведения главу «Путешествие Онегина», включив её фрагменты в качестве приложения к основному тексту.
Страна: Россия
Постановщики: продюсерская компания «Makers Lab»
«Демон Онегина» — новый взгляд на старое произведение, главной особенностью которого является появление нового героя — Демона.
Вы встретите старого, забытого всеми, сошедшего с ума Онегина в доме скорби в Париже. Его терзают воспоминания об ошибках прошлого, и никто иной, как его личное «альтер эго», его темная сущность, его Демон позволяют ему снова увидеть всю свою жизнь…
Именно он — Демон Онегина — режиссер и кукловод этого уникального мюзикла. Здесь обнажились скрытые лейтмотивы романа, о которых ранее не говорили вслух. Благодаря этому мюзикл «Демон Онегина» является смелым художественным откровением и прочно врезается в память.
Страна: Россия
Режиссёр: Василий Гончаров
Российский фильм 1911 года снятый по одноимённому роману А. С. Пушкина. Премьера состоялась 1 марта 1911 года. Сцены из оперы П. И. Чайковского. Фильм сохранился без надписей.
Страна: СССР
Режисёр: Роман Тихомиров
Опера П. И. Чайковского вышла в свет в 1879 году. Важнейшее отличие оперы от произведения Пушкина заключается в том, что ссору Ленского и Онегина и вызов на дуэль Чайковский помещает непосредственно в сцену праздничного бала у Лариных, так что народ непосредственно присутствует при ссоре и комментирует её; у Пушкина же дуэль готовится в полной тайне. Также важен факт, что в опере муж Татьяны обретает имя: Михаил Гремин.
Фильм — опера, снятая на камеру и происходящая не на сцене.
Страна: Великобритания, США
Режисёр: Марта Файнс
Главными отличиями фильма являются, во-первых, наделение некоторых персонажей именами. Так, дядю Евгения Онегина назвали Николаем Алексеевичем Онегиным, а отца — Валисием Алексеевичем. Во-вторых, тот факт, что герои изъясняются прозой, и только письма главных героев цитируются стихами. В-третьих, некоторое несоответствие сюжета романа фильму.