Agent Durrell
0 0 0
Представитель ТИПА-13, заботился о сбежавшем мамонте по имени Лютик.
Anton Next
0 0 0
Брат Четверг и лучший друг Лондэна. Был очень близок с сестрой: "понимали друг друга и в любви, и в жизни, и в юморе". Антон был офицером связи в Крымской войне. По ошибке отправил свое подразделение в неверном направлении, что привело к катастрофическому сражению, в котором погиб и он сам.
Aornis Hades
0 0 0
Сестра Ахерона, а также Коцитуса, Стикса, Флегетона и Леты. Мнемономорф: может полностью изменять, добавлять и стирать воспоминания. Её забывают сразу после разговора с ней.
Acheron Hades
0 0 0
Главный антагонист первой книги, уничтожающий книжных персонажей. Чрезвычайно умный и столь же аморальный. Некоторые считают, что он всего лишь наполовину человек, а другая половина якобы имеет демоническую или вампирскую природу. Наделён рядом таинственных способностей.
Bowden Cable
0 0 0
Оперативник в Суиндонском отделении литтективов, напарник Четверг. Не наделён чувством юмора, но рассудителен и отзывчив, и нередко выручал героиню.
Billden Parke-Laine
0 0 0
Отец Лондэна. Погиб, спасая своего двухлетнего сына из тонущей машины.
Brik Schitt-Hawse
0 0 0
Представитель корпорации «Голиаф», сводный брат мистера Дэррмо. Долговязый тип с остренькими чертами, наперегонки стремившимися занять место в центре его физиономии.
Braxton Hicks
0 0 0
Командует всеми суиндонскими отделениями Сети. Большую часть времени совершенно не интересуется оперативниками, и их это более чем устраивает.
Victor Analogy
0 0 0
Глава Суиндонских литтективов с незапамятных времён, бодрый старичок лет семидесяти. Несмотря на весёлый нрав, при необходимости может быть твёрже стали. Отстаивает независимость своего отдела и относится к подчинённым как к членам семьи.
Generic
0 0 0
Шаблон персонажа. В момент создания они представляли собой человеческие шаблоны без черт — вроде кругляков для монет. На них потом штамповали индивидуальные особенности.
Henry Grubb
0 0 0
Репортёр «ЖАБ-Ньюс», которого готовили для работы в Крыму в качестве военного корреспондента. Втайне надеялся, что война нипочем не закончится, пока он туда не попадет. Для репортажей щеголял в морской форме и говорил торопливо и взволнованно — как подобает корреспонденту в зоне боевых действий.
Gloria Volescamper (Next)
0 0 0
Жена Уилбура, кузена Четверг. Родственница графа Скокки-Мауса. Вышла замуж за Уилбура, ошибочно полагая, что он: а) богатый наследник и б) умен, как его отец, — но, как это ни печально, ни одно из ее ожиданий не оправдалось.
Gladys Higgins
0 0 0
Знакомая Джоффи, маленькая старушка. Джоффи и Четверг развлекались, рассказывая ей небылицы друг о друге, пользуясь её слабым слухом.
Grammasite
0 0 0
Паразитическая форма жизни, обитающая в книгах и питающаяся грамматикой. Способны выедать библиотеки на корню, оставляя после себя только неперевариваемые существительные и номера страниц. Не переваривают глаголов, которые хоть чуть выбиваются из рамок правил, например глаголы с чередующимися согласными и глаголы-исключения.
James Finisterre
0 0 0
Сотрудник Суиндонского отделения литтективов. Он расследует подделки поэзии девятнадцатого века.
Jack Schitt
0 0 0
Сотрудник внутренней безопасности «Голиафа», теневой организации, существовавшей практически недосягаемо для правительства. Он утверждал, что возглавляет их службу внутренней безопасности, но фактически отвечал за разработку оружия. Был заперт в стихотворении Эдгара По "Ворон".
Jack Spratt
0 0 0
Главный герой бульварного детектива, куда Четверг была отправлена по обмену. Стереотипный детектив, который мечтал оживить свою книгу и обрести читателей.
Jim Crometty
0 0 0
Предшественник Четверг в Суиндонском отделении литтективов: она заняла его место после его гибели. Работал в основном по прозе и поэзии девятнадцатого века. Был блестящим специалистом, но увлекался и уделял процедуре слишком мало времени.
Joffy Next
0 0 0
Брат Четверг и Антона. Он является служителем Всемирного стандартного божества, которое стремится представлять всех остальных в равной степени и без предубеждений, с похвальной целью попытаться предотвратить религиозный конфликт. Заботлив и мудр; при этом Четверг упоминает, что в детстве он дразнил её, пока ей не пришлось сломать ему нос.
Dr Runcible Spoon
0 0 0
Профессор английской литературы Суиндонского университета. Сообщил об исчезновении персонажа из книги.
Dr Singh
0 0 0
Персонаж бульварного детектива, судмедэксперт. Будучи персонажем в книге неопытного автора, не знала, в чём заключается её работа.
DH-82
0 0 0
Тасманийский волк, воссозданный с помощью генной инженерии, бывшее лабораторное животное. Выкуривал по сорок сигарет в день, пока не сбежал. Среда Нонетот спасла его и оставила себе как домашнего питомца.
Kaylieu
0 0 0
Неандерталец, который захватил воздушный трамвай, протестуя против сложившегося порядка: "Нас не надо было возрождать. Это жестоко. Нас возродили, чтобы мы таскали чемоданы для сапиенсов, жили без ребенков и получали тык-тык зонтиком".
A bookworm
0 0 0
Не совсем паразит, и притом совершенно необходимый для существования Книгомирья. Они едят слова и выделяют альтернативные значения. Без них слова имели бы только одно значение, а у каждого значения было бы только одно слово. Они живут в словарях, но их польза ощутима по всей литературе. Если в роман запустить слишком много книжных червей, язык становится непереносимо цветистым.
Spike Stoker
0 0 0
Сотрудник ТИПА-17: истребление вампиров и вервольфов. Подружился с Четверг, когда она прибыла в Суиндон.
Buckett
0 0 0
Один из оперативников, коллег Четверг в ТИПА-5. Молодой отец, не желавший участвовать в операции по захвату Ахерона.
Cordelia Flakk
0 0 0
Главная пиарщица в суиндонском ТИПА-отделении. После случая с "Джен Эйр" постоянно уговаривает Четверг давать интервью и участвовать в ток-шоу.
Lavoisier
0 0 0
Агент Хроностражи, бывший коллега отца Четверг, позднее занимался охотой на него.
Lydia Startright
0 0 0
Репортёр «ЖАБ-ньюс», которой Четверг неоднократно давала комментарии.
Lola Vavoom
0 0 0
Актриса, которая уверяла, будто умирает от желания сыграть Четверг в кино.
Landen Parke-Laine
0 0 0
Муж Четверг, отец её двоих детей. Как и она — ветеран Крымской войны, где и познакомился с самой Четверг и с её братом Антоном. Писатель, отмеченный наградами. На войне он потерял ногу, но несмотря на это, на него полагаются в сложных ситуациях.
Lord Volescamper
0 0 0
Аристократ, хозяин замка Скокки-Тауэрс, владелец множества редких книг. Его племянница замужем за кузеном Четверг.
Mycroft Next
0 0 0
Дядя Четверг, изобретатель странных и необычных устройств.
Miles Hawke
0 0 0
Агент ТИПА-14. Парень Четверг в мире, где Лондэн устранён; друг её брата Джоффи.
Daisy Mutlar (Posh)
0 0 0
Девушка, на которой собирался жениться Лондэн.
Marianne Dashwood
0 0 0
Героиня книги «Разум и чувство». Просила Четверг принести ей ментоловых конфет, батарейки и немного натурального кофе для мамы.
Miss Havisham
0 0 0
Персонаж "Больших надежд" Диккенса, которая была брошена у алтаря и осталась жить в мрачном уединении, не снимая изорванного подвенечного платья. Наставница Четверг в путешествиях по книгам (книгопрыгании), лихо водит машину и враждует с Красной Королевой.
Mrs Nakajima
0 0 0
Японка, которая с детства умеет попадать в книги. Увлекается книжными путешествиями и берёт собой попутчиков. Провела восьмилетнюю Четверг в книгу "Джен Эйр". Позже сама переселилась в эту книгу, в Торнфильд.
Mrs Tiggy-winkle
0 0 0
Ежиха, героиня книги Беатрикс Поттер и агент беллетриции. Курирует детскую литературу, возглавляет Ежовое общество (использует свое положение для продвижения соплеменников) и стирает белье.
Мистер Бартоломью Брекекекс (Брек)
Mr Bartholomew Stiggins (Stig)
0 0 0
Неандерталец, возглавляет неандертальский штат ТИПА-13. Защищал Четверг в деле по её нападению на водителя трамвая.
Mr Hobbes
0 0 0
Один из слуг Ахерона. Актер. Английское Шекспировское товарищество проигнорировало его таланты, десять лет обходя его при распределении ролей во всех заслуживающих внимания постановках, понизив в разряде до статистов и дублеров. В результате он стал так опасно неуравновешен, что это заметили даже актеры. Он присоединился к Ахерону вскоре после побега из мест заключения, куда попал за превышение рамок интерпретации трагедии: играя Лаэрта, убил Гамлета по-настоящему.
Mr Grnksghty
0 0 0
Создатель предысторий для литературных героев. Делает их из патоки и воспоминаний.
Mr. Delamare
0 0 0
Один из слуг Ахерона. Его готовность к повиновению сравнима только с его тупостью. Он сделает все, что скажет Ахерон, и умрет за него, если понадобится. Что-то вроде рыжего сеттера, только в человеческом варианте. У него коэффициент интеллекта ниже, чем у неандертальца, и он верит только тому, что читает в желтой прессе.
Mr Meakle
0 0 0
Вервольф, которого встретила Четверг по пути из аэропорта Суиндон. Позже в книгах появляется персонаж с таким же именем, но в совершенно другой роли: Четверг отметила, что он напоминает эпизодического персонажа в начале её похождений.
Mr Cullards
0 0 0
Сотрудник инструкции к стиральной машине, куда попали Четверг и мисс Хэвишем. Начинал с инструкций к пылесосам; отслужив десять лет, получит право работать в инструкциях к любым бытовым приборам.