Isur:
Настоящие сказки писать сложно, это далеко не каждому дано, настоящие сказки - это особенный свет, льющийся в душу в любом возрасте. У автора этой истории получилось. Огромное спасибо за порцию непере...>>Настоящие сказки писать сложно, это далеко не каждому дано, настоящие сказки - это особенный свет, льющийся в душу в любом возрасте. У автора этой истории получилось. Огромное спасибо за порцию непередаваемых ощущений из детства и за то, что у Железного Дровосека должна теперь есть, к кому возвращаться с войны.
Рекомендую от всего сердца!
Принято
Alylessa
Транскрибируется "Ганкуцуо".
Принято
Alylessa
Транскрибируется "Ганкуцуо".
Принято
Alylessa
Ошибка в описании: "Ганкуцио: граф Монте Кристо". Транскрибируется "ГанкутсУо". Переводится "Король пещеры".
Принято
Alylessa
Имя персонажа - Франц д'Эпине (соответствует оригиналу и правилам французской грамматики). В статье Википедии допущена орфографическая ошибка.