↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

По роману Сюзанны Кларк и сериалу по его мотивам

Джонатан Стрендж и мистер Норрелл

По роману Сюзанны Кларк и сериалу по его мотивам

Персонажи


Всего персонажей - 66

Арабелла Вудхоуп (Стрендж)

Arabella Woodhope (Strange)

1 1 0

Жена Джонатана Стренджа, ставшая подругой леди Поул и подвергшаяся эльфийским чарам.

Она была дочерью покойного младшего священника церкви Святого Свитина Винчестерского в Кланбери.

Подробнее »

Винкулюс

Vinculus

1 0 0

Самый известный уличный чародей в Лондоне, предсказывает будущее за два пени. явился к мистеру Норрелу изрекает пророчество о безымянном рабе, который станет королем в чужой земле и двух английских волшебниках. Утверждал что для этого он был рожден.

Волей судьбы ему досталась Книга Магии — первая книга по практической магии, написанная первым английским магом-практиком — Королем-Вороном.

Подробнее »

Гектор Бейнз

Hector Baines

0 0 0

Персонаж, которого Джон Чилдермас приводит мистеру Норрелу в качестве примера, дабы успокоить его переживания по поводу газетной заметки.

Лейтенант Гектор Бейнз служил на фрегате «Король Севера».В двадцать один год он потерял ногу и два или три пальца на руке во время боя в Вест-Индии. В том же бою капитан корабля и многие моряки погибли. Рассказ, согласно которому лейтенант Бейнз продолжал командовать судном и отдавать приказы в то время, когда корабельный врач пилил ему ногу, трудно расценить иначе, чем преувеличение, однако он и впрямь бесстрашно вывел сильно потрепанный корабль из Вест-Индии, атаковал и захватил испанское судно с сокровищами, заработал себе состояние и вернулся домой героем. Он разорвал помолвку с невестой и женился на другой.

Бейнз — северянин, подобно вам, сэр, из никому не ведомой семьи, без могущественных друзей. Вместе с молодой женой он приехал в Лондон и остановился у знакомых на Сикол-лейн, и к ним тут же потянулись с визитами люди всех рангов и положений. Лейтенант с супругой обедали у виконтесс, члены парламента пили за их здоровье, и Бейнз заручился протекцией на самом высоком уровне.

Генри Вудхоуп

Henry Woodhope

0 0 0

Брат Арабеллы Вудхоуп. Священник.

Генри Ласселлз

Henry Lascelles

1 0 0

Высокий, красивый молодой человек, близкий друг мистера Дролайта. Повеса.

Подробнее »

Генри Пурфуа

Henry Purfue

0 0 0

Один из трех учеников Джонатана Стренджа, прочитал столько третьесортных биографий волшебников, что мистер Стрендж находил беседы с ним скучноватыми.

Георг III

George III

0 0 0

Безумный король Великобритании, которого пытался исцелить от безумия Джонатан Стрендж.

Гилберт Норелл

Gilbert Norrell

2 4 0

Практикующий волшебник из аббатства Хартфью. Невысокий и с тихим голосом.

Его считают самым скучным человеком в Йоркшире.

Он в принципе слышал, что есть такая вещь, как юмор, иначе о нем не писали бы в книгах, но лично юмору не представленный и руку ему не пожимавший.

В сухом маленьком сердце мистера Норрелла жила мечта возродить в Англии волшебство.

Подробнее »

Грегори Авессалом

Gregory Avessalom

0 0 0

Придворный волшебник Генриха VIII, королевы Марии и королевы Елизаветы. Отец Марии Авессалом.

Подробнее »

Джентельмен (Эльф)

Gentleman (Elf)

2 0 0

Он же "джентльмен с волосами, как пух", эльф, который был призван из страны фей мистером Норрелом для того чтобы ввернуть к жизни погибшую Эмму Уинтертаун. Заключает с мистером Норреллом сделку: если он вернет Эмму к жизни, то половину отведенного ей срока она проведет с эльфами.

Подробнее »

Джереми Джонс

Jeremy Johns

0 0 0

Слуга, появившийся в доме мистера Стренджа-старшего, и ставший косвенным образом виновным в смерти хозяина, когда тот, желая досадить надерзившему ему Джереми остался с ним в одном кабинете при распахнутом окне в холодный осенний месяц. Впоследствии стал слугой Джонатана Стренджа.

Джозеф Эбни

Joseph Abney

0 0 0

Юноша из Ноттингемшира, исцеливший девочку с помощью магии.

Джон Аскгласс (Король‑ворон)

John Uskglass (The Raven King)

3 1 0

Легендарный персонаж, заложил основы британской магии, а также принес в Англию войну.

Не эльф, не дух, а человек, имел прискорбное обыкновение похищать людей для своего замка в Иных Краях.

Подробнее »

Джон Лонгридж

John Longridge

0 0 0

Повар с Харли-стрит, страдал от меланхолии. Проникся симпатией к Стивену Блеку, страдающему от эльфийских чар.

Джон Мюррей

John Murrey

0 0 0

Книгоиздатель, печатавший книгу Ласселза, журнал "Друзья английской магии", впоследствии печатал журнал "Фамулюс" Джонатана Стренджа и его книгу "История и практика английской магии".

Джон Сегундус

John Segundus

0 0 0

Член лондонского общества волшебников. Много лет занимается изучением магии.

Писал о Гилберте Норелле в лондонскую газету.

Много лет позже пытался открыть школу волшебников и даже нашел спонсора для этой идеи, но мистер Норрел помешал его планам, и вместо школы волшебников Джон открыл скорбный дом.

Джон вопреки общему мнению, причастен к практической магии. Так, он видит печать молчания наложенную на леди Поул и Стивена Блэка.

Подробнее »

Джон Чилдермас

John Childermass

5 0 0

Давний слуга мистера Норрелла, убеждает члена общества волшебников Джона Сегундуса написать об этом событии в лондонскую газету. Самая главная странность дома мистера Норрела. До службы у Норрелла был карманником.

Подробнее »

Джонатан Баррат

Jonathan Barratt

0 0 0

Брат Джорджа Барратта, совладелец Воксхолл-Гарденс, они предложили Стренджу и Норреллу огромные деньги за постановку магических трюков в их садах по вечерам. Барратты хотели иллюзий волшебных существ, библейских персонажей, исторических деятелей и так далее и тому подобное. Естественно, мистер Норрелл ответил отказом.

Джонатан Стрендж

Jonathan Strange

3 3 0

Второй британский волшебник, ставший учеником мистера Норелла. Муж Арабеллы Стрендж.

Волшебник самоучка, удивил мистера Норрела тем, как использовал волшебство — по наитию, даже особенно не понимая что делая.

Подробнее »

Джонсон

Johnson

0 0 0

Чернокожий лондонский попрошайка. Нищий калека, старый моряк, оставшийся без пенсии. Чтобы выжить, он пел и побирался, и весь город узнавал его по кораблику на шляпе.

Джордж Баррат

George Barratt

0 0 0

Брат Джонатана Барратта, совладелец Воксхолл-Гарденс, они предложили Стренджу и Норреллу огромные деньги за постановку магических трюков в их садах по вечерам. Барратты хотели иллюзий волшебных существ, библейских персонажей, исторических деятелей и так далее и тому подобное. Естественно, мистер Норрелл ответил отказом.

Доктор Фокскасл

Dr. Foxcastle

0 0 0

Глава Йоркского общества волшебников. Считал, что волшебникам необязательно практиковать магию.

Подробнее »

Дримдич

Drimdich

0 0 0

Сын кожевника, выдавший себя за чародея. Мачеха миссис Уинтертаун безоговорочно верила ему. Он ничего не смыслил в магии и потому должен был сочинять что-то свое.

Клегг

Clegg

0 0 0

Бродяга, отец Винкулюса.

На спор — разорвал на полосы и съел Книгу Магии, написанную Королем-Вороном.

Был повешен как преступник, совершивший "убийство книги".

Никого в мире Винкулюс не презирает так, как Клегга.

Подробнее »

Колхаун Грант

Calhoun Grant

1 0 0

Майор, лучший разведчик лорда Веллингтона. В книге одной из первых успешных операций Джонатана Стренджа была операция по спасению Гранта из французского плена. Впоследствии — друг Джонатана Стренджа.

Кристофер Дролайт

Christopher Drawlight

0 0 0

Низенький темноволосый джентельмен, поднаторевший в интригах, близкий друг миссис Годсден. Принял Чилдермаса за мистера Норрела, распускал слухи о своей близкой дружбе с английским чародеем.

Подробнее »

Ланселот Грейстил

Lancelot Greysteel

0 0 0

Отец Флоры Грейстил, врач.

В экранизации представлен как Джеймс.

Леди Уинзелл

Lady Winsell

0 0 0

Одна из знакомых Уолтера Поула, которая отправившись в Бат нашла ему невесту (Эмму Уинтертаун) с приданным в тысячу в год, мать которой мечтала о великосветском замужестве для дочери.

Лорд Веллингтон

Lord Wellington

1 0 0

Знаменитый английский полководец, использовавший на войне с французами магические таланты Джонатана Стренджа.

Лорд Портишед

Lord Portishead

0 0 0

Один из самых уважаемых людей в Англии, первый волшебник-теоретик в Британии, пребывающий в восторге от мистера Норрела.

Его восхищение было столь велико, что, прослышав, что мистер Норрел не одобряет волшебников-теоретиков, он немедленно забросил свои занятия.

Был нанят для редактуры журнала «Друзья английской магии».

Подробнее »

Лоуренс Стрендж

Lawrence Strange

0 0 0

Отец Джонатана Стренджа.

Подробнее »

Луиза Грейстил

Louise Greysteel

0 0 0

Тетушка Флоры Грейстил. Сестра доктора Грейстила.

Мария Авессалом

Maria Avessalom

0 0 0

Дочь Грегори Авессалома. Волшебница.

Подробнее »

Мария Буллуорт

Maria Bullworth

0 0 0

Любовница мистера Ласселлза, жена мистера Буллуорта, сбежавшая с любовником, и когда Ласселлз бросил её — она попыталась прибегнуть к услугам магов, чтобы разделаться со всеми своими врагами.

Мисс Грей

Miss Grey

0 0 0

Девушка-сирота, британская аристократка, знакомая Арабеллы Стрендж. Некоторое время, будучи обманутой Дролайтом, "обучалась" магии по переписке.

Миссис Бренди

Missis Brandy

0 0 0

Весьма милая вдова, владелица лавки с кофе и шоколадом. Оказывала симпатию Стивену Блэку.

Миссис Годсден

Missis Gadsden

0 0 0

Дама из высшего света Лондона, первая приславшая мистеру Нореллу приглашение на "скромный" бал, с близкими друзьями. Мистер Норрел нашел её чрезвычайно интересной.

Некоторые предполагают что скорая кончина мистера Годсдена её совсем не расстроит.

Миссис Дельгадо

Missis Delgado

0 0 0

Сумасшедшая старуха из Венеции, чье безумие позаимствовал Джонатан Стрендж, чтобы добиться общества эльфов. Её заветным желанием было стать кошкой, кем она и стала после магических манипуляций Стренджа.

Миссис Леннокс

Missis Lennox

0 0 0

Богатая вдова, согласившаяся спонсировать школу теоретической магии мистера Сегундуса.

Миссис Уинтертаун

Missis Wintertown

0 0 0

Мать Эммы Уинтертаун, питающая неприязнь к волшебникам.

Подробнее »

Миссис Хонифут

Missis Honeyfoot

0 0 0

Жена мистера Хонифута.

Сказала мужу, что Джон Сегундус — истинный джентльмен, но едва ли добьется в жизни больших успехов, ибо доброта и скромность нынче не в моде.

Мистер Боннел

Mister Bonnell

0 0 0

Начальник Уэнделла Маркворти и его брата в Ост-Индской компании.

Мистер Брисколл

Mister Briscoll

0 0 0

Капеллан при ставке лорда Веллингтона приставленный к Стренджу. Посоветовал Стренджу не оставаться в Лиссабоне, а ехать в полевой лагерь и помогать рядовым солдатам.

Мистер Гатком

Mister Gatcom

0 0 0

Компаньон мистера Тантони, пивовар, показывающий своему другу Лондон.

Мистер Плизанс

Mister Plesant

0 0 0

Муж миссис Плизанс — на момент повествования — покойный, уверял, будто никто в Йорке не умеет печь такой вкусный хлеб, как печет его жена.

Мистер Робинсон

Mister Robinson

0 0 0

Лондонский чиновник, обходительный молодой человек в аккуратном черном костюме, лайковых перчатках.

У мистера Робинсона была контора с двумя клерками на Кони-стрит, и многие джентльмены его знали.

Прибыл в Ученое общество английских волшебников чтобы заключить с ними соглашение от лица мистера Норрела — если он продемонстрирует волшебство, то все они перестанут именоваться волшебниками, и распустят свой ученый совет.

Мистер Тантони

Mister Tantoni

0 0 0

Пивовар из Ноттингемшира, который был обманут Дролайтом, и был уверен что обучается магии у Джонатана Стренджа

Мистер Торогуд

Mister Thorogood

0 0 0

Человек, продававший книги и разные диковинки в Йорке. Болтун.

Мистер Торп

Mister Thorpe

0 0 0

Член Йоркского общества волшебников, высокий, рассудительный джентльмен, мало смыслящий в магии, зато обладающий исключительным здравым смыслом. Он всегда считал, что мистер Сегундус заслуживает поддержки в своих поисках, хотя, как и все остальные, не ожидал, что они увенчаются успехом так скоро.

Мистер Хайд

Mister Hyde

0 0 0

Владелец земель, соседствующих с землями Джонатана Стренджа. Впервые эти двое познакомились после того как мистер Хайд заметил на своих землях Арабеллу Стрендж в черном платье.

12


ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть