Классный фанфик,давно уже читаю ваш перевод и очень рад,что вы его не забросили.Не устаю удивляться,как автор умудрилась предугадать многие сюжетные ходы седьмой книги Роулинг,причем во многом лучше оригинала.Новая глава напоминает аналогичную в книге "Кингс-Кросс", но получилась гораздо эмоциональнее.
Если у вас будет время и желание перевидите пожалуйста фанфик Мелинды "Treacle Tart, Broomsticks, and Ginny".И если можно вышлите мне тоже переведенный фанфик по паре Гарри/Джинни,имейл я напишу в личку.
Клубника: замёрзла во время недавних заморозков
Сливы: замёрзли
Малина: замёрзла
Красная смородина: замёрзла
Груши: замёрзли
Роза "Чёрная магия": кем-то съедена, вероятно, зайцем (она совсем не колючая)
Сальвии: засохли по неясной причине
Калина: съедена тлёй в ноль
Шиповник вдоль забора: медленно погибает, потому что ветром на него надуло "Торнадо", которым сосед обрабатывал крапиву возле своего забора.
Газонная трава: слуууушай, а давай я, чтобы тебя утешить, буду расти по 40 см за неделю? Разомнёшься с триммером, отвлечёшься...
Хрен: йухуу, я теперь буду расти по всему огороду!!!
Укроп и чабрец: и мы, и мы вместе с хреном!
Чабрец, посаженный специально: ну, я тогда обиделся и скоро засохну, готовься.