Lady Rovenaпереводчик
|
|
irinka-chudo, а то! =))))) быть теперь Малфою папочкой семейства. И тебе ответное спасибочки! С наступающим!
белая вишня, и вам спасибо большущее за отклик и поздравления! ну, конечно, и мне жаль расставаться с героями. так всегда случается на последней главе. но ничего - переводов Люмионов нас ждет еще немало, даст Бог - еще порадуемся =))) и вас с наступающими праздниками! Любви вам, света и добра... |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Skautlett, не в ваш, не переживайте! вы же совсем не такой =)) и я вас тоже поздравляю с наступающим! счастья и здоровья в Новом году! и, конечно же, никаких кактусов ;))
|
Спасибо, что наконец позволили прочесть эту замечательную историю до конца на русском. С Новым годом, и побольше нам всем таких хороших переводов качественных произведений
2 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Oiche, и вам спасибо, что отозвались. с наступающим!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
alanaluck, щито поделать - хозяин-барин. то бишь, читатель-барин =))) ничего страшного... думаю, мы с вами обе переживем сей печальный факт, как отсутствие вашего лайка... мало ли, кому и чего не нравится ;))
1 |
Последняя глава шикарна, счастье с Гермионой - неотвратимо! Из той серии, где цель вижу, в себя- верю. Спасибо за эту работу. С новым годом! Здоровья, счастья, вдохновения!
1 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
вешняя, и вас с Новым годом! счастья вам, любви и удачи! и спасибочки, что отозвались! ;))
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
bumbarama, ох, сочувствую. хотя, конечно, не стоило жевать кактус (пусть и великолепно переведенный мной, любимой) =))))))))))
|
Ох, дорогая Lady Rovena, а я все тянула и тянула с написанием комментария, как будто это могло отсрочить неизбежное окончание истории...
Показать полностью
Замечательное, надо заметить, окончание! Прочитав комменты, усвоила одно, многие так и не поняли причину того, почему Люц вел себя подобным образом. Дело в том, что пережив те потери, о которых многие благополучно забыли (мученическая смерть жены и сына), Люциус внутренне надломился. Нет, не сломался полностью, но потерял опору. Его существование теперь стало держаться чисто на волевых качествах, на ответственности главы рода. Он не просто пережил горе, он постарел внутренне от этой трагедии. И тут забрезжила надежда в виде малыша Оскара. Это не просто наследник, это сын его Драко... А значит появилась надежда, хоть немного утолить свою боль. Кроме того, у Люциуса, видимо, свой взгляд на отношения с женщиной, потому он был поражен тому, что Драко так поступил с Гермионой. И вы думаете теперь он будет играть в мачо и деспота?) Безусловно, Малфой не мог полностью измениться, и я уверена он еще проявит свою собственническую и амбициозную натуру, но позже, когда за его спиной будет новая семья, любимая жена, внук, и общие с Гермионой дети... Но сейчас он дал своей женщине последний шанс отступить. Правда не учел, что оказывается Гермиона больше слизеринка, чем все думали...) Конечно, в других обстоятельствах наша девочка поступила бы иначе, но здесь она приняла неоднозначный выпад судьбы, и обернула его в свой шанс на счастье. Малфой старший - хорошо, справимся, жизнь в мэноре - отлично, переживем... А еще лучше, обернем все в свою пользу! А если еще и чувства подоспели - вот он мой шанс! Итог, Люц возрожденный, посвежевший и "каменная стена" для семьи, и Гермиона, уверенная миссис Малфой, заслужившая это место по праву! Я убеждена, она будет самой замечательной женой и мамой, а еще наведет четкий порядок в доме. Все логично и закономерно, они чудесная пара! Спасибо огромное, Lady Rovena, за замечательную историю!!! Обожаю ее! Бете большая благодарность за труд! Люблю вас девчонки! 4 |
Lady Rovenaпереводчик
|
|
виктория, а вам огромное спасибо за такой подробный и душевный разбор фанфика. очень рада, что вы смогли увидеть этих героев точно так же, как вижу их я сама. поверьте, для меня это очень и очень ценно... и спасибо еще раз! ;))
http://images.vfl.ru/ii/1550608136/b0839e6a/25467947.gif |
Иллюстрации супер!!!
|
Lady Rovenaпереводчик
|
|
Альбина312, спасибочки!
|
Вот сволочь! Ребёнка украл
1 |
Красивая хорошая долгая медленная история. Спасибо автору и переводчику. Я бы назвала её "Совращение совершеннолетнего".
2 |