↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Отверженные» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: Lady Rovena

140 комментариев
Lady Rovenaпереводчик
Selena_89, усё по плану ;) Теперь на очереди 42-я гл. Познания. А потом уже это макси. И спасибо, что отозвались.

Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да сама долго думала прежде, чем взяться за этот фик. Очень уж тут Малфой отличается от того, которого привыкла переводить и люблю переводить ;) Прям не мужик, а скала ледяная. Но, по большому счету, есть в этой истории своя прелесть и свое напряжение, своя чувственность. Остается надеяться, что получится передать это все и на русском языке тоже. И ответное СПАСИБО!
Lady Rovenaпереводчик
alanaluck, да уж, конечно, на месте сидеть не будет... Побежит спасать. Спасибочки за отклик.
Lady Rovenaпереводчик
ols, ох, спасибо тебе огромное! Ты такую большую работу проделала, не передать. Потому как все-таки очень тяжко мне начальные главы дались, и помощь твою и поддержку, скажу честно, переоценить сложно. Можно только недооценить по незнанию ;)
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, да, путь к люмиону здесь будет долгим и непростым. И спасибочки, что откликнулись.
Lady Rovenaпереводчик
tatyana1987, хочу предупредить, что предвкушать, пока этот айсберг хоть немножечко оттает, придется долго ;) Спасибо за то, что отозвались!

irinka-chudo, это-то да... Есть в этом фике одна сцена, от которой у меня мурашки каждый раз бегут. Победит, конечно же, любовь. Я б в противном случае просто не взялась за перевод ;)) И ответное спасибочки.
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, спасибо большое и вам! Постараюсь не тянуть. А на предмет законов я сама как-то особо и не удивлена, в Британии они много лет в прошлом были не самыми мягкими, когда дело касалось опеки над детьми и приоритетами в принятии решений, кто будет опекать их. А если учесть, что магическое сообщество до сих пор застряло во многих вопросах в далеком прошлом, то... понятно, что чистокровный и отнюдь не бедный Люц может рассчитывать на многое.
Lady Rovenaпереводчик
виктория, спасибо вам большущее за такой большой и теплый отклик! на самом деле история очень непростая и я долго не могла начать ее. прям несколько лет, можно сказать. но теперь начала... и очень рада, потому что работая над фанфиком, проваливаясь в него, начиная чувствовать героев, понимаю, что взялась не зря. и этот люмион все-таки прекрасен. прекрасен, даже несмотря на то, что малфой здесь более сдержан и сух по сравнению с теми люциусами, к которым я привыкла. но есть в нем то главное, за что я очень ценю этого персонажа - он всегда, не жалея себя, защищает свое. и для него это самое "свое" очень важно. еще раз СПАСИБО!
Lady Rovenaпереводчик
виктория, спасибочки! ну, поначалу все приблизительно так и будет ;) но именно это и послужит толчком к их сближению, заставит ее посмотреть на люциуса по-другому, понять и принять его. если честно, я даже чуточку завидую тем, кто будет читать этот фанфик в первый раз, помню, как сама ждала в процессе каждую его главу в 2012 году ;)
Lady Rovenaпереводчик
вешняя, и вам спасибо, что читаете и откликаетесь. это очень приятно и реально здорово, когда чем-то зацепившие тебя не на родном языке истории, благодаря тебе появляются в итоге на русском и становятся интересны и любимы еще многими читателями. еще раз СПАСИБО!
Lady Rovenaпереводчик
mishel311, и вам спасибо, что откликнулись.
Lady Rovenaпереводчик
виктория, угу. совершенно точно, что в этом люмионе активное начало - гермионка. малфой здесь несколько закостенел в своей холодной сдержанности, именно она его тормошить начнет. а насчет опоздания не переживайте, все будет нормально. и спасибочки, что читаете и откликаетесь ;)
Lady Rovenaпереводчик
виктория, спасибо большущее! да мне и самой не терпится уже до экшена добраться, потому как именно на его фоне они сближаться и общаться начнут. но... придется еще несколько главок потерпеть ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, тож думаю, что у этих двоих есть одна общая черта - они на редкость прагматичны и продуманны. оба. собственно, на чем, кроме африканских страстей и вожделения, и держится люмион как пейринг, имхо ;) и спасибо большое-пребольшое за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Miral2015, а автор вообще мало акцентирует внимание на ребенке, надо сказать. И дальше это будет еще заметней. У нее Оскар очень второстепенный персонаж (больше фоном идет), и уж точно его роль в истории никак не похожа на роль Элиаса из Теней прошлого. Там Ронда создала полноценного оригинального героя и отлично создала на мой взгляд. Здесь же мальчик прописан мазками, почти без реплик. Так что... не стоит ждать многого, и в следующих главах тоже. И спасибо, что откликнулись.
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, насчет Оскара соглашусь прям. Не получился у автора этот герой ярким, как по мне. Хотя и странно... ведь так-то (по большому счету) именно мальчик свяжет их, именно из-за него они начнут сближаться. А история - да... она изначально непростая. Но Люц мне здесь нра! Прям при всей своей холодности и неромантичности есть в нем что-то такое... цепляющее ;) И спасибище, что откликнулась!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, ой, вряд ли... мне чет кажется до примирения еще далеко. она ж упрямая как стадо ослят ;) но хоть задумываться начала - и то хлеб. и спасибочки за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, а это-то да... она отпустила ситуацию. повторюсь ;) но мне прям казалось, что автор на этом этапе думала, люмион ей писать или драмиону со спасенньм (например, тем же Снейпом) Драко.
Lady Rovenaпереводчик
ols, ой... как здорово получилось! СПАСИБИЩЕ тебе огромное!!! А когда загрузишь?
Lady Rovenaпереводчик
ols, я тоже жду-жду-жду. спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
вешняя, да я тоже рада, что Гермиона смогла хоть и нелегко, но простить младшего Малфоя. Сама люблю ее мудрой и честной. И большое спасибо, что читаете и откликаетесь.
Lady Rovenaпереводчик
виктория, и вам огромное спасибо за такие развернутые и вкусные отклики! и отдельное спасибо, что всегда упоминаете в них бету, поскольку эта часть работы над любой историей фикрайтера или переводчика очень важна и зачастую откровенно недооценена. имхо, но хороших бет на руках надо носить ;)
что касается сюжета, то тут я абсолютно согласна на предмет того, что Люц и впрямь застыл в своем горе, в своих потерях (достаточно вспомнить, каким он лежал в камере Азкабана, когда его не волновало совершенно ничего). но! сейчас уже пришла пора случиться в их жизни некоторому экшену, который и Люциуса не хило так взбодрит, и Гермионку заставит умерить свою категоричность...
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, ох, от этого автора и не стоит ждать шибко активного действа и бурных страстей. все будет происходить очень неспешно и постепенно, несмотря на то, что вроде как "ниочемных" глав у нее, так или иначе, все равно нет - каждая глава несет в себе нужную и важную для дальнейшего развития сюжета информацию. а экшен... да будет скоро и экшен... не помню только в следующей или через главу. и спасибочки, что отозвались!
Lady Rovenaпереводчик
alanaluck, угу. Такая вот загогулина...


Добавлено 09.04.2017 - 07:53:
irinka-chudo, это точно. Страху натерпелась бедная... И спасибо за отклик ;)
Lady Rovenaпереводчик
виктория, и вам спасибочки, что читаете и отзываетесь. А ситуация - да ну сложная, конечно. Но... зато и сближающая, прямо скажем ;)
Lady Rovenaпереводчик
ols, это-то да... помню, когда сама читала впервые, тоже была в шоке: какая еще беллатрикс, откуда беллатрикс? ее ж молли так классно прикончила! ;)) но всему есть объяснение. а обстоятельства - да... подталкивают =) и спасибо большое за отклик и за помощь!
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, ох... как же ты права - люди, объединенные общими проблемами сближаются волей-неволей и никуда от этого не деться. тем более, что беллатрикс нервишки им еще помотает здорово. и спасибо большущее, что читаешь и откликаешься!
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, эмм... не хочу обнадеживать, но пару-тройку глав она ему еще мозК поразрушает своими претензиями на предмет, что именно Люц виноват в происходящем (он же, дескать, втянул их с мальчиком в этот бедлам). и только потом уже потихоньку начнется какой-то более конструктивный диалог ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да конечно поймет. она ж девка то умная ;) А сдержанностью Люциуса прям сама восхищаюсь, сознательно мужик себя с ней в руках держит. Другой давно б сорвался. И спасибочки за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
vega_1959, ой, не помню, по-моему главки через 2-3, когда еще одно нападение переживут, уже вместе. И спасибочки, что читаете и откликаетесь!
Lady Rovenaпереводчик
виктория, честно скажу: прозрение придет к ней только тогда, когда своими глазами увидит, что Люциус дерется за них с мальчишечкой насмерть. Не раньше. Так что, не помню точно, но по-моему еще пару-тройку глав придется потерпеть ее категоричность. И большущее вам спасибо за отклик! ;)
Lady Rovenaпереводчик
виктория, сама-сама ;) не поверите, но здесь как раз тот редкий случай, когда инициатором отношений будет выступать именно гермионка.
Lady Rovenaпереводчик
marina-marina, ммм... СПАСИБО! я тоже обожала такого Малфоя, честно. только чутка раньше ;) когда только увлеклась этим пейрингом. Но соглашусь с вами - даже сейчас, спустя много лет, этот Малфой все еще имеет надо мной власть =)) И спасибище вам за отклик и рекомендацию!
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, тоже люблю Гермионку и очень хорошо понимаю ваше праведное негодование, более того, о моем отношении к канон-Малфою неизвестно разве что редкому или новому читателю, не заглянувшему в профиль, и не ознакомившемуся там с информацией на этот счет. НО! При это я - Люмионщица, и всей душой люблю этот пейринг, причем люблю в совершенно определенном воплощении (кстати, многим оно тоже не нравится, другой вопрос, что мне на это как-то вот чихать). Люмионщица, которая принципиально не работает с образами канона. Так что ЗАБУДЬ о каноне, всяк ко мне входящий!!! =)) У меня (и в своих фанфиках, и в переводах) гл. герои - это другие люди с именами от Дж. Роулинг, лишь местами похожие на оригинал. И, черт возьми, мне это очень нравится.

Что же касается вашего выбора на предмет, чего должна была сделать Гермиона - ключевое слово здесь ВАШ (улавливаете, о чем я?). А героиня фанфика сделала СВОЙ (безусловно, многими не понятый и не принятый, но свой). И если честно, думаю, что если б вы сказали это ей, как матери чудесного мальчика, который стал для нее самым главным существом на этом свете, она бы точно вцепилась вам в глотку. И на мой взгляд, правильно бы сделала. Потому что никто не имеет права указывать нам, как жить, и никто не сможет прожить за нас жизнь. Плохую или хорошую, с ошибками или без, да неважно. И так уж случилось, что в итоге только мать имеет право решать - придет ребенок в этот мир или не придет. Гермиона решила, что он придет. И, конечно же, это ее право.

А вам спасибо. Спасибо, что читаете, что не поленились откликнуться, правда не могу понять - на фига вам вообще понадобилось тратить на этот фанфик время, но по-видимому потому, что сама никогда не жую кактусы и не читаю бомбящие меня ОТП. Желаю вам встретить как можно больше хороших историй, в которых вас будут радовать и сюжет и герои. Потому что у меня, как обычно, все заканчивается исключительно любовью, нежностью, страстью и ХЭ. И большущее спасибо за пожелание ;)


Добавлено 24.05.2017 - 08:22:
виктория, согласна пожалуй, у Люциуса и впрямь пустота конкретная в жизни, и малыш - единственное, что придает ей смысл. Что ж... за всё надо платить. Он и платит. Мне, честно сказать, и самой его немножко жалко было, пока работала, особенно, когда он на улице остался стоять. Но думаю, что прагматичному и не сентиментальному Малфою было не так обидно, как нам, переживающим за него =)) Спасибо большое, что отозвались.
Показать полностью
Lady Rovenaпереводчик
Цитата сообщения Skautlett от 24.05.2017 в 09:40
Но я просто не могу воспринимать Малфоев другими.
Знаете, со мной поначалу тоже такое было =)) А потом я просто начала представлять это как некую параллельную реальность. Альтернативную той, что расписала мама Ро ;) С другими героями. И пошло дело! Истории то интересные. И вкусные. Имхо, канеш.


Добавлено 24.05.2017 - 10:12:
ols, спасибочки большущее! По правде говоря, вот до сих пор не могу понять, как бы поступила сама... Но понимаю мотивацию Гермионки, что не захотела его в семью тащить. Прям очень понимаю. Особенно если учесть всегдашнее отношение Люциуса к маглам. Хотя и за Люциуса как-то обидно. Я тут наверное скорее в ипостаси Гермионкиной матери естественно себя б ощущала - вроде как и понятно, почему дочка так ведет себя, но все равно неловкость шкалит... ;)
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и тебе спасибочки! Да поживем - увидим ;) Полюбит, никуда не денется.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, это точно ;) Но, имхо, канеш, мне кажется, главным станет та черта Малфоя, что он защищает свое, всегда защищает, даже не жалея себя. Ну какая женщина устоит? И предпосылки к этому уже (тихонечко, правда) начали появляться.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, конечно. Думаю, он отнюдь не в восторге от того, что мать единственного наследника - Гермиона Грейнджер ;) Но держится достойно, имхо. А так - всему свое время.
Lady Rovenaпереводчик
виктория, спасибище большое вам за отклики! насколько я помню, они оба больше никогда не будут упоминать Драко и его поступок, но само поведение Люца и его отношение к Гермионе как раз будет говорить о том, что он не хочет на нее давить (я сейчас именно об ИХ отношениях), не хочет уподобляться сыночку, не желает напоминать ей Драко. конечно, его это задело, имхо. на мой взгляд, Малфой-старший слишком уверен в себе, как мужчина, чтобы опускаться до насилия. и в общем-то это будет очень мудрая позиция =)) поскольку в итоге Гермиона сама к нему придет. причем в спальню ;)
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ну вот видите, даже в моих оос-ных переводах можно найти следы канона. это ж здорово. значит, отношение к миру Роулинг все-таки имеется =))) а вообще есть у меня ощущение, что вам может понравиться макси Тени прошлого, он уже закончен кстати. хотя... могу и ошибаться.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ну, как еще более старый циник, увы, не могу не увидеть в ваших словах эдакой сермяжной правды. Поэтому и считаю, что в рамках характеров канона этот пейринг абсолютно нереален. Что же касается конкретно этого фанфика - да и тут итогом оос, причем у обоих героев, поскольку без него этой истории просто не было бы.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и ответное спасибочки! угу, первые зацепки пошли. заметно, что малфоя она уже несколько по-другому начала воспринимать. да и понятно, что нарастать теперь будут эти зацепки с каждой главой ;) правда, неспешно.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, нее... имхо, но мне почему-то кажется, что пока еще нет. Думаю, ему самому даже не ясны мотивы собственных поступков. Что-то вроде: на автопилоте сделал, почему - не понял. Хотя, жаль, конечно, что нам не показывают его мыслей. Я б зачла.
И большое пожалуйста. Спасибо, что читаете и откликаетесь.

Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ну, кстати, очень интересно узнать, как видится сюжет и поступки героев с точки зрения представителя противоположного пола. Я вот как женщина в упор пока не вижу его интереса к Гермионе - интереса именно как к самке, как к хорошенькому молодому телу, спящему в соседней комнате. Нет, конечно, будет такой момент... и эти мысли у него однозначно появятся, правда мне почему-то всегда казалось, что произойдет это в более позднем эпизоде. Но! Раз вам увиделось даже в этой (на мой взгляд) вполне невинной главе что-то эдакое, то, может так и есть. Однако, не скрою, мне нравится, что даже с учетом уже появившегося к ней плотского интереса, ведет себя тутошний Малфой очень сдержанно, не домогается Гермиону и никогда не будет домогаться. Потому как сынок-то в общем-то повел себя очень мерзко.
На фикбуке разбанила.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и тебе спасибочки! Да я уж тоже сегодня на фикбуке цитировала МихалСергеича =)) Процесс пошел. Однозначно.
Lady Rovenaпереводчик
вешняя, скажем так: начала разбираться - и то хорошо;) Этим двоим в этой истории все же непросто найти точки соприкосновения. Слишком много негатива. И спасибо за отклик.
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, ох, неугомонный... ну как же она его потравит, если фанфик про любовь? она его еще и спасать будет, на минуточку ;)) а если следовать вашей линии развития сюжета, то тогда б это была совсем другая история, и не факт, что менее интересная, может и более. просто другая. но переводила б ее точно не я... и большое спасибо, что откликаетесь!
Lady Rovenaпереводчик
ols, ох... пасиб тебе большое! только вот замучилась, пока перевела этот экшен... вот что значит - опыта нет, привыкла ж нц-17 в основном переводить да отношеньки, вот там мне легко =)))) а глава действительно - какое-то распутье для гермионки. мне кажется, что именно с этого момента можно начинать отсчет люмиона, как пейринга, вести. хотя... хз... у них так все постепенно будет.


Добавлено 20.07.2017 - 09:29:
Юлька шпулька, да конечно поухаживает =)) она ж не зверюга какая... ну а телом Люциуса Малфоя грех не восхититься (тут нам сам Бог велел, спасибочки Айзексу). куда ни крути, а Люц - самый эффектный чувак эНтой эпопеи ;) имхо, безусловно.

http://www.pixic.ru/view.php?img=j0q1D46188x099p0.jpg
http://www.pixic.ru/view.php?img=b0I1k401W8q170r8.jpg

и спасибочки за отзыв!
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, это то да... не поспоришь ;) но мне кажется, Гермионе нужно еще время, чтоб перестать думать о Люциусе, как о враге. имхо, но слишком уж заигралась она в игру под названием "ах, как же я ненавижу этого невыносимого человека". так с ходу и не соскочишь с привычного образа мыслей. спасибо большущее за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, ммм... угу, будет там такая сцена, не стану лукавить ;)
Lady Rovenaпереводчик
Ezhevika73, а вам огромное спасибо за теплые слова ;)
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, не за что ;) это вчера еще пикхом глючил - гифки не загрузились, а то б поярче картиночка получилась бы...
https://www.pichome.ru/image/Mo4
о! пошло дело...
как раз из будущей главки - там она его тож в ванной осматривать будет =))
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька,
http://iplayer.fm/song/12675543/Karlson_-_Spokojstvie_-_tolko_spokojstv/
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, не-не! осмотр будет происходить в ванной комнате, а не в самой ванне. он же ранен все-таки ;)
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, ааа... это здорово! Держите тогда еще Люциусов, чтоб подстегнуть воображение ;)
https://www.pichome.ru/image/M0k
https://www.pichome.ru/image/M01
Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, но не стоит забывать, что комментируют те читатели, которые постоянно ждут впроцессников и читают их. А это немало историй плюс к еще большему числу уже имеющихся (если только у меня в процессе 4! макси). И почти в каждой из этих историй Гермиона счастлива и любима (даже обожаема), пусть и не сейчас, но к окончанию будет точно ;) Разве ж это - НЕ повезло? С моей женской точки зрения - очень повезло. Женщине всегда везет, когда ее любят, когда о ней заботятся, когда ее принимают, как равную себе (если что, то говоря о равенстве, я вещаю не о том, чтоб починить унитаз, поклеить обои и забить гвоздь). А у нас - именной такой Малфой (гы=)) и опять я не о гвоздях и прочем) в основном и есть: способный сделать счастливой любимую женщину. Сказанное мною - конечно же, имхастая имха.

Добавлено 22.07.2017 - 00:08:
О, ПЕСНЮ вспомнила! Рекомендуется послушать всем, кого бомбит от чужих ОТР =)))))
http://zaycev.net/pages/9109/910973.shtml
Lady Rovenaпереводчик
виктория, спасибочки вам большущее! и готова подписаться под каждой вашей фразой - все именно так и есть. а уж за "А, кто это у нас тут такой мужественный?" готова вам просто дать персональный приз ;)
https://www.pichome.ru/image/Mjy
Lady Rovenaпереводчик
виктория, о-о-о-х... спойлерну щас, но поверьте, именно эта мысль (о будущих братишках и сестренках для оскара) и станет последней мыслью гермионы в этом фике ;)
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и тебе спасибо! да она вообще всю главу аутотренингом занималась. то "не буду думать о нем как о мужчине", то "не хочу его больше видеть без рубашки" - детский сад какой-то, ей-богу =))))))))))))) видать, обнаженное по пояс тело Малфоя (пусть и изуродованное шрамами) не оставило равнодушной ;)


Добавлено 11.08.2017 - 09:33:
irinka-chudo, пошел-пошел, но, скажем так, очень неспешно. я более длительного развития именно отношенек в люмионе, пожалуй, и не встречала. и спасибочки за отклик!

Добавлено 11.08.2017 - 09:40:
ols, ой... нет, не будет здесь ничего от его лица. вообще ни одного момента, чтоб фокал Малфоя шел, не могу вспомнить даже близко. Люц тут скала, и скалой останется до последней главы, можно сказать. я уже на фикбуке писала это, но повторюсь. "Его здесь скорее можно охарактеризовать словами Т.Устиновой об одном из своих героев: Никакой романтики, никакой утонченности. Зато чувства долга – в избытке". И спасибище тебе большое за все! ;)
Lady Rovenaпереводчик
тень соска, а главка небольшая, вот и получилось пораньше. да и сюрпризы тоже иногда нужны ;)
Lady Rovenaпереводчик
Джейн Эйр, и вам большущее спасибо, но продолжение теперь только в сентябре... Теперь очередь других макси.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, да чего уж ;) и сама, помнится, прифигела, когда оригинал в первый раз читала. и спасибочки за отзыв!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, ну, мать, она ж и не поняла поначалу =)) маленькая ж ишшо ;)
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, да ну вот то-то и оно, что она реально еще ничего не чухает. имхо, канеш. а Малфой, получается, и в самом деле, уже увидел в ней женщину - молодую и красивую. и никуда ему от этого не деться, несмотря хоть на 150 статусов крови ;))

Добавлено 11.09.2017 - 21:10:
alanaluck, неа. мож, огорчу кого, но не узнает. о драко они больше никогда беседовать не будут. это не та песня. насчет мыслей люциуса тоже нечего сказать. не будет здесь их. это люмион, причем с точки зрения гермионки. и сюжет будет крутиться исключительно вокруг люмиона. и... эмм... будь по-другому - я б даже не взялась за перевод, пожалуй ;) поскольку страдашки драко - это не ко мне. так же - как и страдашки по драко. говорю это вполне осознанно, поскольку отдаю себе отчет, скольких поклонниц дракусика могу отпугнуть от чтения фика. но считаю, что лучше предупредить сразу.
Lady Rovenaпереводчик
виктория, ох... да ну много чего еще будет, ведь и половина истории еще не пройдена ;) и большое спасибочки, что читаете и откликаетесь.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и ответное спасибочки! бродят, конечно. вот уже и признается, что он еще не старик, да и собой хорош ;) так, потихоньку-потихоньку, и до любви сюжет дочапает. медленно, правда, зато верно.
Lady Rovenaпереводчик
виктория, и вам большущее спасибо. да так-то жизнь вообще не самая справедливая штука... что поделать. но! время все расставляет по своим местам. и здесь тоже расставит ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, так-то да... глава, можно сказать, переломная. во всяком случае ее фырчания, типа "как же я вас ненавижу", закончились ;) и спасибо большущее, что читаешь и откликаешься.
Lady Rovenaпереводчик
geka, угу, и сама очень люблю ее. и вам спасибо, что откликнулись ;)
Lady Rovenaпереводчик
да ну погоди =)) рановато еще. в этой песне еще много куплетов пропеть надо. дело только пошло. да и опасность пока не меньше, еще бэллу угомонить нужно окончательно. так что - потихоньку идем дальше ;) и спасибо тебе большущее!
Lady Rovenaпереводчик
Маша няша 3515, и, поверьте, это очень и очень приятно ;)
Lady Rovenaпереводчик
виктория, и вам спасибо. мне тоже нравится, что Гермиона при всех своих претензиях к Люциусу (да и Малфоям в целом) остается хорошим человеком. добрым, умным, сильным, умеющим прощать. я отдаю себе отчет, что в "моих" историях (и в тех, что я люблю) Гермиона в нехилом таком ООСище, собственно, как и Люц. она - более мягкая, более женственная, более сексуальная ;) сохранив при этом свои ум, силу характера и здравомыслие. и именно этим она мне чертовски симпатична. и спасибочки вам еще раз!
Lady Rovenaпереводчик
виктория, ой, как приятно... спасибо на добром слове. и, может, могу обрадовать вас ;) очень скоро (через несколько дней) планируем опубликовать последнюю главу Друзей по переписке.
Lady Rovenaпереводчик
виктория, угу. и самой жалко с героями этими расставаться(( но что поделать... ведь своей очереди ждут следующие люмион-стори. и, поверьте, они тоже очень интересные.
Lady Rovenaпереводчик
BonnieBlueBatler, с подобной вкусовщиной обратитесь лучше к автору. это будет полезней. на мой взгляд ;) может, она и перепишет главку =)))))))))))

Добавлено 20.11.2017 - 17:06:
irinka-chudo, абсолютно согласна ;) их шажки навстречу друг другу просто завораживают... и изменившееся мнение Гермионки тоже.
Lady Rovenaпереводчик
тень соска, ох... да, честно сказать, я и сама тоже ;)) И спасибище вам за отзыв;))
Lady Rovenaпереводчик
BonnieBlueBatler, да ничего страшного. поверьте, я с завидным пофигизмом отношусь к тому, что на вкус и цвет фломастеров дохренищи ;)) и вы, безусловно, имеете право на свою точку зрения. так же, как и я, имею абсолютно такое же право на свою.
Lady Rovenaпереводчик
виктория, да мне, по правде сказать, и самой кажется, что при той авторской лаконичности и небольшом объеме частей, что характерны для этого райтера, она умудряется впихнуть в текст очень много информации о героях и об их состоянии души, скажем так =))) не знаю уж, кому-как, но мне это очень нравится и очень важно. Насчет же занятий... да по-моему они уже не в следующую главу начнутся (там Люц еще болеть будет и разговоры разговаривать), а вот через одну - точно. и спасибо большущее, что читаете и откликаетесь ;)
Lady Rovenaпереводчик
тень соска, ох... наметился! даже не сомневайтесь ;) и вам спасибочки!

вешняя, да я и сама рада, что уж на люмион события повернулись потихоньку... пасиб, что откликаетесь!


Lady Rovenaпереводчик
виктория, спасибо вам большущее, что отзываетесь. Конечно, понятно читательское нетерпение узнать, что же будет дальше. Тем более, что эти герои идут друг к другу ну очень неспешно. Но, прямо скажем, эти небольшие главки как раз помогают отдохнуть от огромных глав Голода и немаленьких Познания ;)
Lady Rovenaпереводчик
julSit, эмм... очень странный вопрос ;) вы, видать, меня только что почитать зашли, да?
Lady Rovenaпереводчик
тень соска, угу, поползновения начались. и уже не закончатся. поскольку что-то решившая для себя Гермиона порой напоминает мне прущий вперед локомотив ;)) и спасибо, что откликнулись.


Добавлено 03.01.2018 - 05:00:
Юлька шпулька, ох, зря надеешься, Люциус - крепкий орешек тут, до последнего держаться будет ;) история эта представляет редкий для люмиона случай, когда охотник - не Малфой.


Добавлено 03.01.2018 - 05:07:
ols, и тебе спасибочки! мне и самой интересно рассказать, чего там дальше ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, вот абсолютно точно - это я про лучшие побуждения =))) и спасибочки за отклик!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, ну, видишь как, он будет считать, что без него ей будет лучше. просто Гермионка барышня упрямая и сможет его переубедить ;)
Lady Rovenaпереводчик
виктория, спасибо большущее. честно скажу - и сама работала над ней с удовольствием. все-таки, имхо, но очень уж она важна для этих героев. особенно, если вспомнить, какими чужими они были поначалу и как долго шли к этому поцелую.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, во-во! поклонницам профессора должен бьть знаком подобный расклад =))) но, что есть, то есть - здешний автор и именно в этой истории увидела Люца именно таким (хотя он у нее разный в разных Люмионах).

виктория, ну, думаю, тут у каждой свои ощущения - одна простила бы Драко, нашла ему оправдания (сколько Драмион таких, немеряно же ж), а другая нет. я всегда боюсь любой одержимости и стараюсь общаться со страдающими ею людьми как можно меньше. мне они кажутся почему-то больными на всю голову, даже если диагноз не прописан официально. и пацана мне жаль лишь потому, что погиб. что касается старшего Малфоя - да ну обстоятельства свели их с Гермионой и потихоньку-потихоньку сделали близкими людьми. моя "имхастая имха" - никто из них навстречу друг другу то и не стремился, жизнь подтолкнула, такое порой случается. но соглашусь! именно сдержанность Люциуса подстегнет дальнейшее Гермионкино упрямство =))

Lady Rovenaпереводчик
Mari_Ku, угу, тоже считаю, что (несмотря на сдержанность и лаконичность) это потрясающая история. В ней столько полутонов, столько недоговоренностей, которые нужно только додумывать, что иногда, пока работаю, аж мурашки по коже бегут... Я рада, что вам понравился фанфик ;) и спасибо за комплимент.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, а я чет подумала, пока работала: может, Люц не может внутренне расслабиться, пока угроза над семьей висит. Причем, серьезная же угроза, серьезней некуда... Ну не до того ему сейчас! Хоть тут и разрушает мозК Гермионка своими шуточками и поцелуями ;) И спасибище большое за отклик.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и ответное спасибочки! что, привыкла в Люмионах к Малфою-охотнику? "я пожелал эту женщину, и я ее взял" =))) ну, ничего-ничего, и такого вот Люциуса-скалу ледяную можно иногда почитать, есть в нем своя прелесть ;)
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, это-то да... За что особенно люблю Гермионку, так это за то, что девка она упертая =)))
Lady Rovenaпереводчик
ols, спасибо! и правильно не сомневаешься ;) у меня сегодня сюрпризик один вечером будет в группе =)))
Lady Rovenaпереводчик
Маша няша 3515, и, поверьте, это очень приятно, но продолжение этой истории будет лишь в начале марта. теперь же подошла очередь других фанфиков...
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, шесть часов утра. сижу, ржу =))) спасибо! сон, как рукой сняло.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, я ж уже давала кусочек в группе спойлером. 23 глава. раньше не приставай =))) только поцелуи чуток.

Lady Rovenaпереводчик
белая вишня, о... большущее спасибо! вас тоже с весной! =)
http://uploads.ru/tqA9E.gif
Lady Rovenaпереводчик
ols, да не говори ;) совместно переживаемые опасности (прям как совместный труд) очень объединяют =))) и спасибо тебе огромное!
Lady Rovenaпереводчик
62nikki62, спасибо огромное за комплимент. это очень приятно. но нет... все-таки историю этих героев, их характеры, их поступки - все это придумала замечательная camnz, за что ей большущая моя благодарность. я же лишь адаптировала ее текст на русский язык, пытаясь сохранить те эмоции, которыми буквально пропитан оригинал. и еще раз большое спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
виктория, спасибо за такой большой и теплый отклик! Я понимаю, что герои идут друг к другу мучительно медленно. Но приятно, что и в этом читатели могут найти определенную прелесть. И очень приятно то, что видите и чувствуете те крошечные (но важные) детали, сближающие их. Это здорово.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, irinka-chudo, спасибочки, что отозвались! ;)) а оттаивать действительно больно. да и страшно... я понимаю Малфоя. когда по камешку хоть как-то восстановишь свой внутренний мир, свое драгоценное спокойствие, меньше всего нужен тот, кто пусть и из самых благих побуждений может это снова порушить. может, по-молодости еще и рискнешь, но когда тебе далеко так за сорок, сто раз подумаешь: а на фига оно мне сплющилось... имхо, конечно.

Lady Rovenaпереводчик
тень соска,
Цитата сообщения тень соска от 01.04.2018 в 15:55

Здрасте, я всех вещей счастье!

спасибо. аж захихикала =)))
ну, а если серьезно, ну не думаю я, что гермионка прям на секс навострилась. не дура чать, понимает же, что не вовремя... хотя, чтоб приласкал, приголубил и рядом побыл - это да. этого ей, конечно, очень хочется. а на радостях хочется так еще больше. имхо, конечно же.

Lady Rovenaпереводчик
виктория, ну... истина - она ж, как обычно, где-то рядом ;) мне тоже понятны и его, и ее мотивы. что ж, фанфик потихоньку выходит на финишную прямую, так что теперь события пойдут, конечно, поживей. и огромное спасибо, что читаете, откликаетесь и проживаете эту историю вместе со мной заново. она немного нетипична для моих переводов, но все же очень дорога мне. до сих пор помню, как сама ждала ее впроцессником и какие эмоции испытывала, читая новые главы. эх... здорово =))
Lady Rovenaпереводчик
marina-marina, эээ... ничего не скажу, чтоб не спойлерить, но все будет хорошо ;)) и спасибо большущее!
Lady Rovenaпереводчик
marina-marina, ну... так-то да =)) спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, что поделать... у нее, видать, вообще с детьми сложно фики получаются. Поскольку в следующем запланированном ее макси Люц поначалу просто будет категорически против общих детей. И спасибо, что отозвалась ;)
Lady Rovenaпереводчик
вешняя, спасибо, это реально радует. очень радует, правда ;) но продолжение на майские только будет, потому что сейчас работаю над одной минечкой (она должна пойти апрелем)...
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, и ответное спасибочки. угу, я и сама хихикала, когда она его на прием провожала. Переживала за своего Люциуса, как бы не обидел кто =)))
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, и тебе спасибо! ох и богатая фантазия ;)) да мне тоже нравятся в фанфиках сцены Гермионкиной ревности и то, как спокойно (и даже порой флегматично) реагирует на них Малфой. будет еще приблизительно такая история, будет. но только не здесь. в другом макси ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, спасибочки за отклик! повторюсь, поскольку только что на фикбуке отписалась ;) имхо, но по-моему автор сознательно длила сомнения и страдания Гермионки, чтобы в итоге она пришла к Малфою сама. решение это должно стать осознанным и должно быть своим, недаром же она поначалу так горячо протестовала против присутствия Люциуса в их жизни =)) чтоб теперь понять, что жить без него не может.
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, ох... бесконечно приятно, честно. Но герои не мои, сама ж знаешь ;) И ни в коем разе не претендую на них. Хотя и не скрою, откровенно рада, что на русском они будут говорить благодаря мне. А вообще, грустно чет чутка. Вроде и понимаю, что фанфик потихоньку движется к концу и что события пойдут сейчас яркие и очень важные для героев, а все равно жалко заканчивать...
Lady Rovenaпереводчик
белая вишня, и большое спасибочки, что читаете и откликаетесь ;)
https://www.pichome.ru/images/2018/03/21/RbpTn2.gif
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, помотает-помотает, это ж Малфой. и здесь он отнюдь не зайка ;) пусть до окончания истории всего пять глав, произойдет все равно много чего еще...
и ответное спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
geka, и вам большое спасибище, что отозвались ;)
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, ой, этот фанфик вообще удивительный, на мой взгляд. при всей своей сдержанности его неявная эротичность еще фору даст известным шедеврам НЦ-17 =)) имхо! и спасибочки тебе большое-пребольшое за трепетную любовь к этой истории и к ее героям. они заслужили свое счастье, опять же имхо ;)
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, спасибочки, что откликнулась! ;)
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, угу, мне тоже кажется, что ожидать чего-то другого от Люциуса (особенно, от этого Люциуса) было бы странно ;) и ответное спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
https://www.pichome.ru/images/2018/04/18/DENBhj4.jpg
и вам спасибочки ;)
Lady Rovenaпереводчик
alanaluck, имхо, но здешний Гарри слишком долго колесил вдали от Британии, многое пропустил, и теперь его взгляд на происходящее смотрится несколько... хм... отстало. ничего, жизнь поправит это. и мерси, что отозвались ;)
Lady Rovenaпереводчик
ну согласитесь, если б Поттер приехал глав эдак на 20 раньше, у него вполне был бы шанс уговорить Гермионку бежать с ним ;) просто время прошло, многое уже изменилось... даже семья Уизли стала относиться к Люциусу более терпимо. и спасибочки, что откликнулись!
Lady Rovenaпереводчик
Volganka, а вам большое спасибочки за отзыв. что ж поделать... у лучшего друга миссия такая - мир спасать (в данный момент в роли мира Гермиона с ребенком). сочувствую ей. сама не люблю, когда лезут с помощью при отсутствии просьбы об этой самой помощи. почему-то кажется, что обычно по сути это просто почесывание чсв (иными словами - выпендреж и стремление подчеркнуть собственную значимость, прикрытое громкими фразами), а не желание помочь... имхо, конечно.
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, так может потому общение представителей этих двух факультетов и смотрится так ярко и интересно в фаноне? Особенно в фанфиках об отношеньках =)))
спасибочки, что отозвалась!
Lady Rovenaпереводчик
виктория, спасибо большущее. фанфик подходит к концу, но очень хочется передать до конца его атмосферу... чтобы решение гермионы было понятно всем =)))
Lady Rovenaпереводчик
Anne de Beyle, и тебе спасибочки! движемся к концу. хватит им уже резину тянуть =))
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, это точно. жаль, что очень часто люди не понимают этого, походя ломая чужие жизни из самых лучших, самых что ни на есть высоких побуждений. И ответно - спасибо! ;)


Добавлено 15.10.2018 - 11:19:
ols, конечно, зря! он, видать, за годы путешествий забыл, какой у Гермионки характер ;) и тебе спасибочки!


Добавлено 15.10.2018 - 11:23:
Volganka, и вам тоже спасибище. То, что идут - это ж нормально. Это первая и вполне естественная реакция для категоричных гриффиндорцев. Да и Гермиона поначалу недуром пыхала на Люциуса злостью и гневом. Просто жизнь на месте не стоит. И об этом стоит помнить любому ;)


Добавлено 15.10.2018 - 11:25:
А вообще, мне очень нравится, что и как скажет Гермиона своему старому другу в последней главе. Прям с нетерпением жду, когда сяду переводить этот момент =))
Lady Rovenaпереводчик
виктория, ой, как приятно читать ваш отзыв... спасибо большущее! так-то да... оставшиеся две главы будут практически только Люц и Гермионка. надо же отношения под конец выяснить ;)
Lady Rovenaпереводчик
виктория, сердечно благодарю вас за теплые слова. это ужасно приятно... но закончится эта история - начнется следующая ;) поверьте, англоязычный фандом очень богат на люмион-фанфики, заслуживающие перевода. хотя бы потому, что этот фандом на порядок больше и старше нашего =)) я понимаю, что привязываешься к героям, заканчивать всегда немножко жалко. но эта история будет закончена, и ее можно будет перечитывать, додумывать что-то или даже дописывать. и это здорово, имхо.
https://ibb.co/n4xcT0
Lady Rovenaпереводчик
вешняя, угу, она такая - порой может быть очень жестокой, даже по мнению Люца =)) и спасибочки, что отозвались.
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, ох, да не говори ;) и тоже спасибочки!
Lady Rovenaпереводчик
да объяснят как-нибудь... мальчишка еще маленький, да и Драко он вообще не знал.
и вам спасибище!
Lady Rovenaпереводчик
ExsibiaN, ба! Как же я вам сочувствую... Это ж надо: еще и половину осилили =))))) И да, хвалите меня, хвалите! Да я вообще героиня, между нами говоря ;)) Фу... только вот терпеть не могу истеричных мужиков. Баба еще куда ни шло (хотя тоже бесят до чертиков), но истеричные дяденьки - это ваще.. фубля. Без обид!
Lady Rovenaпереводчик
Ева_жж, сообщение пришло ошибочно.

Lady Rovenaпереводчик
виктория, да ничего страшного, поверьте! в том месте, где я родилась вообще очень любят поговорку: собаки лают - караван идет... =))) так что, нехай лают. мой-то караван идет ;) и останавливаться назло всяким там точно уж не собирается. с Наступающим Новым годом вас!
http://images.vfl.ru/ii/1546144861/96d0bfc7/24771505.gif
и спасибо за нежную любовь к Отверженным!
Lady Rovenaпереводчик
vtina, и вам спасибочки! с наступающим ;))
Lady Rovenaпереводчик
irinka-chudo, а то! =))))) быть теперь Малфою папочкой семейства. И тебе ответное спасибочки! С наступающим!

белая вишня, и вам спасибо большущее за отклик и поздравления! ну, конечно, и мне жаль расставаться с героями. так всегда случается на последней главе. но ничего - переводов Люмионов нас ждет еще немало, даст Бог - еще порадуемся =))) и вас с наступающими праздниками! Любви вам, света и добра...

Lady Rovenaпереводчик
Skautlett, не в ваш, не переживайте! вы же совсем не такой =)) и я вас тоже поздравляю с наступающим! счастья и здоровья в Новом году! и, конечно же, никаких кактусов ;))
Lady Rovenaпереводчик
Oiche, и вам спасибо, что отозвались. с наступающим!
Lady Rovenaпереводчик
alanaluck, щито поделать - хозяин-барин. то бишь, читатель-барин =))) ничего страшного... думаю, мы с вами обе переживем сей печальный факт, как отсутствие вашего лайка... мало ли, кому и чего не нравится ;))
Lady Rovenaпереводчик
вешняя, и вас с Новым годом! счастья вам, любви и удачи! и спасибочки, что отозвались! ;))
Lady Rovenaпереводчик
bumbarama, ох, сочувствую. хотя, конечно, не стоило жевать кактус (пусть и великолепно переведенный мной, любимой) =))))))))))
Lady Rovenaпереводчик
виктория, а вам огромное спасибо за такой подробный и душевный разбор фанфика. очень рада, что вы смогли увидеть этих героев точно так же, как вижу их я сама. поверьте, для меня это очень и очень ценно... и спасибо еще раз! ;))
http://images.vfl.ru/ii/1550608136/b0839e6a/25467947.gif

Lady Rovenaпереводчик
Альбина312, спасибочки!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть