↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Война стай» (слэш)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 48 (показать все)
Sanyaпереводчик
Уставшее солнце
Не за что, честно. Вам спасибо, что не забываете. И насчёт откровенного разговора между Дереком и Стайлзом - правда. Пока разговаривают все вокруг, кроме них. :-)))

Luli
Как говорится в новой главе: шерифу стоило бы разобраться со своими приоритетами. :-))) Спасибо за комментарий!

Anti_tox
Ну, теперь Стайлзу с отцом ещё бы как-то взаимодействие наладить - и вообще всё хорошо. А то того не скажи, тут не проговорись, там помни, чем могут обернуться твои слова... Стайлз к такому не привык, ему сложно. :-)))
И вот полностью согласна: во многих фиках прелесть вовсе не в постели. :-)))
Благодарю за поддержку!

Глэймор
Вот и я честно: без понятия, что вам посоветовать. Моя средняя скорость - одна глава в две недели (плюс/минус пара дней), и вряд ли я сумею работать быстрее. Правда, я недавно обнаружила, что на фикбуке кто-то ещё до меня начал выкладывать перевод этого же фика, однако не думаю, что вас это спасёт: там всё замерло с февраля месяца, при этом выложено всего шесть глав.
Я понимаю, как хочется прочитать дальше. Правда понимаю. Но не думаю, что смогу что-то поделать. Извините.
Бесподобная история! Жду-не-дождусь продолжения. Sanya, спасибо, что переводите.
О! Я начинаю переживать, что присмотр шерифа теперь будет несколько более тотальным, чем должно... Все-таки Стайлз привык быть самостоятельным и что-то значить во всей этой оборотнической теме, не приведет ли такое грубое вмешательство к конфликту? Ну и, как всегда, я смиренно жду разговора Стайлза и Дерека, мне очень интересно, что друг другу скажут эти двое))
Sanyaпереводчик
BoniVaradi
Благодарю. Мне очень-очень приятно. Да и продолжение выложено. :-)))

Anti_tox
Ну, будет видно насчёт шерифа. Всё же он достаточно разумный человек. Как-нибудь да найдут компромисс. :-)))
А вот и разговор между Стайлзом и Дереком состоялся. Только первый пока как-то... мгм... :-)))


Дорогие читающие фик!
Мне жаль, если кому-то тяжело ждать глав, право слово (это я смотрю на стремительно увеличивающееся количество просмотров - вероятно, люди приходят и заглядывают, не появилось ли продолжение). Но работы летом ещё привалило, так что переводу/пересказу получается уделять времени меньше, чем обычно. На всякий случай прошу прощения.
Только вчера зарегистрировалась и сразу же попала на этот замечательный фанфик! Скажу только,что я в ВОСТОРГЕ!!!!!!!!! С нетерпением жду продолжение!!!
Sanyaпереводчик
оксана9
Благодарю от всего сердца за приятные слова. Рада, что Вам фик нравится. Буду стараться и дальше не испортить своим пересказом. :-)))
Доброго дня, прошу прощения, что в этот раз без подробного отзыва - новая работа, совсем не хватает времени ни на что. Но я зашла, а тут новая глава - и так тепло стало, выкроила время прочитать. Спасибо за труд и постоянство! В следующий раз постараюсь написать побольше впечатлений, уж простите нерадивого читателя)
Где же новая глава?!( я так соскучилась! Правда! Очень жду!)
Пожалуйста,пожалуйста,пожалуйста!!! Так хочется продолжения!!! Это один из моих любимых фанфиков и я каждую неделю захожу проверить нет ли новой главы. Мы все очень ждем новых глав!!!
Sanyaпереводчик
Anti_tox
Вам спасибо за добрые слова. Сама знаю, как обычно затягивает реал. :-)))

Кэлли Глеймор
оксана9
Прошу прощения за долгое ожидание. Мне жаль, что так получилось. Надеюсь, больше таких больших перерывов не будет. Глава в работе, честное слово. :-)))
Ура! Ура! Ура! Новая глава! Дорогой переводчик, спасибо за продолжение!
СПАСИБО!!!СПАСИБО!!!СПАСИБО!!! Я с большим удовольствием перечитала фанфик сначала!!! ВЕЛИКОЛЕПНЫЙ перевод!!! Очень жду новых глав, пожалуйсто, не заставляйте нас снова томиться в ожидании несколько месяцев. Еще раз ОГРОМНОЕ СПАСИБО!!!!
Sanyaпереводчик
BoniVaradi
оксана9
Благодарю за отзывы. Мне очень приятно. :-)))
Постараюсь в дальнейшем избегать таких длительных перерывов в выкладке, но на всякий случай обещать ничего не буду. Извините.
Душераздирающая глава. Взаимоотношения Скотта и Стайлза всегда казались мне немного игрой в одни ворота, но этот диалог поворачивает их другой стороной
Sanyaпереводчик
BoniVaradi
Ага, согласна. Весьма напряжённая и эмоциональная обстановка сложилась.
А если не секрет: в одни ворота - это в чьи?
В данном фанфике, ясное дело, автор, рассказывающий историю со стороны Стайлза, и показывает нам именно его вклад в дружбу. И, кстати, лично для меня эта глава ничего другой стороной не поворачивает. В том смысле, что я всё понимаю: Стайлз не может быть объективен к Скотту по определению, поскольку любит его, и автор фанфика, разумеется, в своём праве вывести ситуацию, как считает нужным.
Но для меня как читателя (и человека, наблюдающего ситуацию со стороны) остались открытые вопросы. Потому что слова Скотта (безусловно, хорошие и нужные) весьма расходятся с делом. Если он так винил себя за то, что не откликнулся на звонок Стайлза из бассейна - почему продолжает не отвечать или вовсе бросать трубку? На протяжении всего начала текста нам показывалось, что Скотт по-прежнему Стайлзом пренебрегает. Да та же ситуация с Буньипом - Скотту оказалось некогда выслушать друга, когда Стайлз позвонил. То есть это так Скотт извлекает уроки из своих промахов?
Если же говорить о самом сериале - то там я не вижу явной игры в одни ворота. То есть, конечно, Стайлз живёт по большей части жизнью Скотта - но не потому ли, что сам весьма увлечён сверхъестественными делами? Ему ведь безумно интересно, хотя и опасно. :-)))
Да, и большое спасибо за комментарий! Рада, что ещё читаете.
Показать полностью
Божечки, каааак я люблю этот фик! И Ваш перевод, конечно же! Ведь именно благодаря Вам я вообще узнала, что существует такой замечательный Стайлз, способный восхищать своей человечностью, стойкостью и уязвимостью.
Меня немного цепляет поведение шерифа, но это скорее личные тараканы, я немного не понимаю, когда так сильно покушаются на личное пространство - до настолько диких запретов - но я жду, что будет дальше. И надеюсь, что шериф придет в себя, успокоится и немного ослабит удавку)
А вот Скотту поделом.. думаю, нет ни единого фэна Волчанки, кто не мечтал бы, чтобы рано или поздно Стайлз высказал бы ему все. Вот так вот.
Спасибо! Спасибо за волшебные минуты, которые я провела, наслаждаясь очередной главой) это было восхитительно)
Я буду ждать, ждать, ждать... Но я дождусь проды, ибо это того стоит!!!!
Kaitose
Прочитав про щенячью кучку, я на полчаса выпала из реальности. Мой ржач из-под стола был оглушительным.
Спасибо переводчику за труд и изящные обороты))))
Очень крутой перевод ! Только на середине обратила внимание на надпись "заморожен" (((( это разбило мне сердце , так хочется продолжения , пожалуйста , переведите еще ! Очень интересно что дальше произойдет !
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть