o.volya Онлайн
|
|
А я настолько был очарован фанфиком, что согрешил, и прочитал продолжение с гугл переводом. Это конечно ужасно но хотя бы я знаю чем все кончится.
Тем не менее я счастлив что перевод продолжается. Хочется не просто знать чем все кончится но и получить удовольствие от чтения. |
o.volya Онлайн
|
|
Я свою жену (снейпоманку читающую всякий поганый слеш) потихоньку, по мере сил, подсаживаю на НОРМАЛЬНЫЕ фанфики. (например отправил в отпуск на месяц, а на букридер не залил её набор фанфов "ой прости милая")
Так вот эта дилогия пошла у неё на УРА! Что говорит однако... |
o.volya Онлайн
|
|
Tahy, по поводу аудиокниги "Темные волшебники" это S@shok обращался ко мне. У меня на сайте http://dark-wizards.ru лежит озвученная первая часть трилогии (19 часов начитки)...
Эту дилогию тоже вполне достойно озвучить! Я подумаю. |
o.volya Онлайн
|
|
Да-а-а...
Весьма напряженная глава. Спасибо переводчику. |
o.volya Онлайн
|
|
Я уже упоминал что читал эти главы раньше в машинном переводе - ну и только и понял что наши победили с небольшим разрывом в счете. Но в качественном переводе возникает эффект присутсвия и вообще... Спасибо ещё раз за перевод такого прекрасного и довольно редкого преключеческого боевика.
Стесняюсь спросить, а ещё что нибудь на просторах англо-нета есть такое, забойное? |
o.volya Онлайн
|
|
Спасибо!
Завершение такой славной саги надо отметить! (наливает) Спасибо автору и его ангелам переводчикам и редакторам за прекрасное произведение Гип Гип Ура |
o.volya Онлайн
|
|
SpeC выдал просто эталонный комментарий! Предлагаю измерять красоту и убедительность комментариев в "SpeC-ах". Вот предыдущий пост это примерно 50 milliSpeC :)
А 1000 milliSpeC, это не литр, как вы могли подумать а ОДИН SpeC |
o.volya Онлайн
|
|
А можно я ещё раз скажу спасибо? А то мне кажется что одного мало.
Спасибо переводчику и его напарнику. Вы сделали прекрасное дело. Построили мостик между языками, для таких калек как я. Только благодаря такому бескорыстному энтузиазму жемчужины фанфикшена становятся доступны всем. И отдельно хочу отметить что мало энтузиазма и трудолюбия, переводчик и редактор удержали высокую планку ХУДОЖЕСТВЕННОСТИ перевода. Это далеко не всем удается но у вас получилось. Слава Слава Вам! |
o.volya Онлайн
|
|
Цитата сообщения Alex.bpz от 17.04.2013 в 09:19 PS - судя по шапке текст выложен в 2009 году а закончен в 12 - почему то мне кажется что начат нааамного раньше))) Сходите по ссылке на оригинальный текст фанфа и найдите там строчку "Published: 08-31-07" Вы убедитесь что ваши подозрения не беспочвенны. |
o.volya Онлайн
|
|
реально здесь вообще нет пейрингов. Луна будет неким фоном, а Гермиона в самом конце ярко но коротко вступит. остальные 99% фаника "не про это"
|
o.volya Онлайн
|
|
Цитата сообщения AravielCrown от 27.03.2016 в 17:36 В битве в гринготтсе очень не хватает зарина и респираторов( Жаль, автору не передать. От зарина распираторы не спасут. Оно смертельно и при попадании на кожу. Тут ОЗК нужно... |
o.volya Онлайн
|
|
AravielCrown
"разные концентрации" это да. Но вот Вы лично рискнете сунуться туда где брызгали зарином в одном противогазе? Я бы воздержался до полной дегазации |