Перечитала, если не ошибаюсь в третий раз. Присоединяюсь к предыдущим комментариям. Вторую часть читать тяжелее, особенно в середине - много политики и практически отсутствующее деление на абзацы. И сам тип повествования, не от первого лица и не со стороны, в принципе привыкаешь быстро но часто непонятно когда закончилась прямая речь и начались мысли персонажа. Если переводчик найдет время на шлифовку и оформит текст правильно читать будет гораздо легче.
Но могу сказать, что язык которым написан фанфик (думаю заслуга и автора и переводчика) и сам сюжет не испортить ничем, по крайней мере эти фики в десятке любимых)
EnniNova:
Что такое время? Каковы его законы? И можно ли что-то изменить, попав в прошлое?
Логично, точно и горько автор говорит - нет. Все, что можно сделать, - это изменить отношение к прошлому, понять то, ч...>>Что такое время? Каковы его законы? И можно ли что-то изменить, попав в прошлое?
Логично, точно и горько автор говорит - нет. Все, что можно сделать, - это изменить отношение к прошлому, понять то, чего не понимал раньше, увидеть тех, кого не видел, побыть с ними рядом и напиться светом и надеждой.
Вот только надежды не всегда сбываются. Но надо жить дальше, найти в себе силы отпустить и жить.