Большое, огромное спасибо Вам за эту главу! Ошибок я не заметил, может просто сильно не присматривался... Ну и что. Ещё раз спасибо. О, как же подымается настрой после этого йика! Так быстро переводите, столько новых впечатлений, ох...
NAD:
На такие работы писать рекомендации не просто. Потому что текст соткан из потоков ветра, водяной завесы и бури чувств, а любые слова падают камнем и выглядят инородно.
Чудесный слог, удивительная героиня и печальная песня верности и любви.