Этерну читала давненько, но сейчас все так легко и ярко выплыло заново из памяти. Ведь вы так харАктерно пишете их всех: и Арно с его тайной слабостью, и Заразу-Придда, "притягивающего к себе неприятности и неприятеля", и всех остальных ))
Но этот внимательный к выбору слов стиль и эта умопомрачительная шляпа настоятельно требуют задать вам вопрос: а читали ль вы рассказик Честертона "Неприглядный наряд полковника Крейна"? (из цикла "Охотничьих рассказов" https://royallib.com/read/chesterton_gilbert_kiyt/ohotnichi_rasskazi.html#0) Он совсем другой, но тоже про пари. И тоже про шляпу. И про дружбу и верность слову. Мне кажется, вам бы понравилось ))
tigrjonok
Насчет отсылки — очень вряд ли. Это ж вполне расхожая и логичная ситуация: наверное, у любого, кто слышит "съем свою шляпу", тут же включается желание всенепременно это увидеть ))
Вопрос в том, как это описать так, чтобы читалось интересно и будто внове. Ведь если знать про пари и про шляпу, решение напрашивается и такого прям огромного сюрприза для читателя нет. Но у вас это решение все равно совершенно свое: осязаемое, ароматное и сдобное. Красота — она ж в деталях )
EnniNova:
Вот так должны строиться отношения братьев. Когда тянешься к его руке из последних сил, выворачивая, суставы. Когда говоришь дни напролёт, лишь бы он жил. Когда цепляешься за его имя, как за последний...>>Вот так должны строиться отношения братьев. Когда тянешься к его руке из последних сил, выворачивая, суставы. Когда говоришь дни напролёт, лишь бы он жил. Когда цепляешься за его имя, как за последний якорь на самом краю пропасти. Когда веришь, что он примет тебя любого и вернет домой.