↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «О шляпе несчастной замолвите слово» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: InCome

2 комментария
Этерну читала давненько, но сейчас все так легко и ярко выплыло заново из памяти. Ведь вы так харАктерно пишете их всех: и Арно с его тайной слабостью, и Заразу-Придда, "притягивающего к себе неприятности и неприятеля", и всех остальных ))
Но этот внимательный к выбору слов стиль и эта умопомрачительная шляпа настоятельно требуют задать вам вопрос: а читали ль вы рассказик Честертона "Неприглядный наряд полковника Крейна"? (из цикла "Охотничьих рассказов" https://royallib.com/read/chesterton_gilbert_kiyt/ohotnichi_rasskazi.html#0) Он совсем другой, но тоже про пари. И тоже про шляпу. И про дружбу и верность слову. Мне кажется, вам бы понравилось ))
tigrjonok
Насчет отсылки — очень вряд ли. Это ж вполне расхожая и логичная ситуация: наверное, у любого, кто слышит "съем свою шляпу", тут же включается желание всенепременно это увидеть ))
Вопрос в том, как это описать так, чтобы читалось интересно и будто внове. Ведь если знать про пари и про шляпу, решение напрашивается и такого прям огромного сюрприза для читателя нет. Но у вас это решение все равно совершенно свое: осязаемое, ароматное и сдобное. Красота — она ж в деталях )
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть