Очень короткая, но от того не менее яркая, полная чувства работа. Она красива - той яростной и отчаянной красотой, которая всегда свойственна текстам, написанным от души.
Но лично меня поразило ещё то, как прописаны герои. Они настолько вписываются в канон со всеми его самопожертвованиями, страхами, недомолвками и огромной любовью, которая размывает все рамки уважения, восхищения или влечения, настолько соответствуют образам сериала, что те, кто однажды полюбил "Person of Interest" и его героев, точно оценят этот текст.
И, безусловно, очень хорош сам перевод, потому что о то, что это не авторский текст, ты вспоминаешь далеко не сразу.
Isur:
Эта маленькая, казалось бы, работа на самом деле очень БОЛЬШАЯ, сильная, глубокая и нужная. Человечная. Так ёмко и пронзительно написать о той великой войне и человеческих судьбах в ней - это надо уме...>>Эта маленькая, казалось бы, работа на самом деле очень БОЛЬШАЯ, сильная, глубокая и нужная. Человечная. Так ёмко и пронзительно написать о той великой войне и человеческих судьбах в ней - это надо уметь. Сразу возникает ощущение, что сюжет основан на реальных событиях и очень важен для автора, поэтому эта история так трогает и становится важной для других. Герои оживают с первых строк, за них страшно, их хочется согреть. А ещё в этой истории есть божественная справедливость, поданная без надрыва и пафоса, и я имею в виду не возмездие, а спасение, надежду и любовь, которая никогда не перестаёт. Огромная благодарность автору и низкий земной поклон четверым на перроне.
Но лично меня поразило ещё то, как прописаны герои. Они настолько вписываются в канон со всеми его самопожертвованиями, страхами, недомолвками и огромной любовью, которая размывает все рамки уважения, восхищения или влечения, настолько соответствуют образам сериала, что те, кто однажды полюбил "Person of Interest" и его героев, точно оценят этот текст.
И, безусловно, очень хорош сам перевод, потому что о то, что это не авторский текст, ты вспоминаешь далеко не сразу.