| Название: | War Prisoner | 
| Автор: | Li Hua Yan Yu | 
| Ссылка: | http://www.novelupdates.com/series/war-prisoner/ | 
| Язык: | Английский | 
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен | 















| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 tany2222  
                
                
            Да уж, вот так дай один раз слабину, потом всякие будут ее против тебя без конца использовать(. Такая уж у бедолаги судьбина.  | 
        |
| 
                 Му... этот император! >.< Вот зачем ему такое вымученное согласие?! 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 catalina  
                
                
            ну вот не умеет он по-другому, увы. )  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 tany2222  
                
                
            Ну зачем обязательно спокойно? Можно возмущаться, ругаться, костерить императора и сочувствовать Су И.) Это одни из самых жестоких глав в этой истории.  | 
        |
| 
                 Ну приплыли! А император не пробывал просто поухаживать за ним. А то так человека можно превратить не в то что хочет император.   
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Еона, не умеет он ухаживать, он же император. Ему всегда все доставалось как  само собой разумеющееся.  
                
                
             | 
        |
| 
                 Вот это и страшно. Я не знаю что он задумал. но ему лучше постараться как то переиграть всё это. Ведь может дойти до того что воля. что неволя всё равно (как в Марье искуснице).  
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Еона  
                
                
            Ничего, Су И крепкий парень, его так просто не сломаешь.)  | 
        |
| 
                 Доброго времени суток) А когда продолжение будет? ;) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Госпожа переводчик, порадуйте информацией о сроках следующих глав!)) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 catalina  
                
                
            Прошу прощения, что сразу не ответила, небольшой технический сбой. Надеюсь, к концу недели всё будет!)  | 
        |
| 
                 Отличная новость! Спасибо, жду с нетерпением) 
                
                
             | 
        |
| 
                 О! Спасибо! Целых три главы)  
                
                
            И как всегда на самом интересном моменте >.< Хотя, надеюсь, впереди ещё много не менее захватывающих ,)  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 catalina  
                
                
            Пожалуйста!) Да, впереди еще очень много всяких интересных событий).  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Perekaty-pole  
                
                
            Спасибо и вам за отзыв и за поздравления!)  | 
        |
| 
                 Спасибо за перевод) Только добралась прочесть. Что скажешь, это было горячо >.< Надеюсь со временем из свяжет что-то помимо страсти... 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 catalina  
                
                
            спасибо за отзыв!) Я рада, что сцена получилась горяченькой. )) Конечно, у них впереди еще много чего, кроме страсти.  | 
        |
| 
                 Спасибо большое за продолжение романа. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 хихикалка  
                
                
            Пожалуйста!) Рада, что нравится.  | 
        |
| 
                 1527960 
                
             | 
        |
| 
                 Большое спасибо за новые главы! С нетерпением жду продолжения.Умеете вы сделать паузу на самом интересном моменте. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 1527960  
                
                
            спасибо! рада, что вам нравится. Паузы скорее на совести автора, чем переводчика). Но да, умеет.)  | 
        |
| 
                 Спасибо, столько нового!) А разве оригинальная история не окончена ещё? 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 catalina  
                
                
            окончена) Под паузами имеется в виду способность автора закончить главу на интересном месте) Ну и да, неспособность переводчика перевести весь текст сразу. Так что, хм-хм, пойду переводить))  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 _leru_  
                
                
            кобыла спасибо за отзывы!) Приятно, что и на этом ресурсе кто-то "Пленника" читает)  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 _leru_  
                
                
            а как же, салют, салют!) это я зеваю, а так, в принципе, можно выкладывать и одновременно)  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 у меня тоже теперь заговорила совесть (не иначе как это заразно) ))) 
                
                
            буду выкладывать одновременно, а то, может, и еще есть такие читатели, которым удобно читать тут, но они из скромности молчат ))  | 
        |
| 
                 Ну наконец-то все страдают, всем плохо!)) Какой Ваньянь Сюй отходчивый, действительно, не похож на мудрого, хитрого и жестокого правителя, которым он перед нами предстал в начале. Прав Су И в своей отповеди.  Все ему твердят, что Су И предатель и недостоин сожалений. Сам Су И не просто признал вину, а из раза в раз говорит, что теплых чувств к императору не испытывал никогда, а роль императрицы ему ненавистна. Ещё и слов не выбирает, старается побольнее ударить. А императору хоть бы хны, пять минут и его ненависть и обида уже ослабли или испарились. Разозлиться по-настоящему никак не получается. Не скажу, что этого мне хочется, но ведь император должен быть стойким, а тут любовь затмила всё. 
                Показать полностью
                
            Добавлено 18.03.2018 - 16:40: Я размышляла… Сколько они были женаты до того момента, как Су И «предал»? Недели две? Вряд ли больше, может чуть меньше. Вот что странно, практически не говорится о том, что у них там в спальне происходило всё это время. Только брачная ночь и намек на что-то в ночь после поимки беглеца. Как-то в это мало верится, Ваньянь Сюй так долго ждал, так этого хотел, чтобы оставлять законного супруга одного ночами. И я его не к тому, что мне мало NC. Просто, если хотя бы были воспоминания-упоминания Ваньянь Сюя о том, что у них там и как, если уж нет прямого описания событий, то можно было бы составить более цельное представление о том, как меняется отношение Су И к императору, узнать стал ли он больше принимать себя. В общем это бы обогатило картину становления их привязанности друг к другу при должном описание, естественно. Но как мы знаем, автор описывает всё очень обстоятельно. Пожалуй, это единственный минус, который я могу найти. Зачем я всё это пишу переводчику, меня лучше не спрашивать)))  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Ваньянь Сюя уже кто только не упрекает, что император-то уже не торт... ) Но любовь она штука такая, гораздо более злая и жестокая, чем любой император)) Конечно, ни с кем другим он не стал бы так носиться, как со своим Су Су. А за такие речи, как в конце главы, кому угодно другому давно бы уже голову снес. А тут не получается у него быть стойким). 
                
                
            Женаты они были несколько месяцев - поженились где-то в конце весны, а сейчас уже конец лета. Конечно, по ночам император не вылезал из покоев императрицы - он же молодой, здоровый мужчина, к наложницам не ходит, да и в Су Су влюблен до безумия. Но автор тут оставила детали на воображение читателя)) Зато ангст расписывает в подробностях...  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Да, не меньше двух месяцев 
                
                
            в конце 33 главы Су И говорит "вот уже и весна на исходе, а там не за горами и свадебная церемония", т.е. поженились они в конце весны-начале лета. а в конце лета в 49-й они катались на лодке, а потом всё заверте...) Вот да, приходится читателям самим додумывать, что там Су И по этому поводу чувствовал. Но исходя из того, что нам известно, можно предположить, что постельные развлечения ему в итоге пришлись по вкусу (иначе бы он Сюя подушкой точно убил))), но он никогда бы в этом никому не признался, даже самому себе). Если бы близость была ему неприятна, он бы от Сюя по-любому шарахался, а он, как вы правильно отметили, на плече лежит.)  | 
        |
| 
                 Спасибо огромное за перевод!!!! Очень интересно. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 yuliya89  
                
                
            пожалуйста!) рада, что вам нравится история  | 
        |
| 
                 Спасибо за перевод:)И здесь удобнее находить новые главы)) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Лин-Мау  
                
                
            Пожалуйста, читайте, наслаждайтесь)  | 
        |
| 
                 Спасибо огромное за перевод, очень интересно. спасибо за ваш труд!!! 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 yuliya89  
                
                
            пожалуйста, пожалуйста! Приятно, когда читателям нравится.)  | 
        |
| 
                 Спасибо большое вам за перевод!  
                
                
            Это огромный труд, большая редкость найти ориджинал по такой тематике и так хорошо написан. :)  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 kinder pingui  
                
                
            И вам спасибо за отзыв! Да, китайских новелл у нас вообще крайне мало переводят, да еще и исторических). Приятного чтения!  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            И вам спасибо за отзыв.) Впереди еще много интересного, персонажи как раз сейчас подходят к самому переломному моменту!  | 
        |
| 
                 Что же ещё предстоит испытать бедняге Су И? Заинтриговали)) 
                
                
            Спасибо за продолжение! Очень ждала.  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 По сути, ему (и императору) осталось одно самое последнее испытание.) Самое тяжелое. 
                
                
             | 
        |
| 
                 Спасибо за новые главы!  
                
                
            Су И жаль неимоверно, надеюсь, что его терзания скоро закончатся.  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            Ну, еще немного потерпеть... Нам вместе с ним )  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 kinder pingui  
                
                
            Да уж, симптом крайне нехороший. Один только плюс в этом положении: теперь ему уж точно не до народа Великой Ци )  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 catalina  
                
                
            Спасибо за ваши эмоции!) Ничего, совсем скоро увидим, куда вывезет автор.) Хотя, да, ангст сейчас зашкаливает за все возможные пределы).  | 
        |
| 
                 А, кажется, я знаю, кто окажется лучшим лекарем - товарищ из прачечной, которому Су И помог, а потом, который помог ему.))) 
                
                
            Спасибо за новые главы! С нетерпением жду развязки.  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            да уж, насчет лекаря тут, в общем, всё очевидно) А развязка неуклонно приближается.  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            Да уж, упертых персонажей в этой истории хватает)  | 
        |
| 
                 1527960 
                
             | 
        |
| 
                 Спасибо за новые главы!:) Интересно, выживет ли Су И? 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 1527960  
                
                
            Ну, поскольку он главный герой, у него большие шансы)  | 
        |
| 
                 С одной стороны понимаю чувства Ваньянь Ся, но с другой... убила бы, заразу! 
                
                
            Спасибо за новые главы. :)  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            Ну за что ж его убивать?)  | 
        |
| 
                 Solandra  
                
                
            Дак за вредность и злопамятность не к месту.))  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                  станешь тут вредным и злопамятным, когда больше 20 лет просидел фактически в одиночном заключении, причем без всякой вины.) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Ну хорошо, убедили.)) Мне его, на самом-то деле, жалко... но если заставит и Су И ещё больше страдать, буду плакать, вот.) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Чегой-то он заставит Су Су страдать? Скорее, наоборот, он же врач, его дело - страдания облегчать) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Читала залпом всю ночь, под конец обрыдалась 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Котя12  
                
                
            Охохо, всю ночь, это круто).  | 
        |
| 
                 Походу, придворным товарищам туго придётся.)) Так им, собственно, и надо. 
                
                
            Спасибо за новые главы! Терпеливо жду продолжения. :)  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            Точно, министры должны помнить, кто в доме хозяин, а то никакого порядка не будет)  | 
        |
| 
                 Да! Наконец-то министры зашевелились. Будем надеяться, что скоро Юй Цану прилетит обраточка и ему придётся не сладко. 
                
                
            Спасибо огроменное за новые главы! :)  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            Да, получили! Нечего на императрицу рты разевать ). А Юй Цан не зря усиленно потеет. Чует нутром...))  | 
        |
| 
                 Solandra  
                
                
            Аха)) Нутро, а особенно пятая точка, всегда первыми чуют приближающиеся проблемы. :)  | 
        |
| 
                 О, какое счастье что они наконец вместе:) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Лин-Мау  
                
                
            Да уж, наконец-то они сумели разрешить все проблемы (ну, почти) и теперь могут спокойно наслаждаться обществом друг друга (если хулиган Шу не будет мешать). ))  | 
        |
| 
                 Су И почти здоров. Я рада. 
                
                
            Эм... а что это там про мучения второго принца от рук "бесёнка"? Что-то первый раз слышу.)) Спасибо большущее за новые главы! :)  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            Бесенок кого угодно замучает))  | 
        |
| 
                 Аха. "Белый и пушистый" император... такое не могло долго длиться. Чувствую, к кому-то скоро придёт страшный и злой писец.))) 
                
                
            Спасибо большущее за новые главы!  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            Писец тоже зверь белый и пушистый))  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Char  
                
                
            И вам спасибо за отзыв) Да, Су И с императором составляют весьма гармоничную пару)  | 
        |
| 
                 Как хорошо, что Су И снова сможет нормально ходить. Осталось только всё перетерпеть.  
                
                
            Спасибо большущее за новые главы! :)  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Да уж, терпеть осталось совсем чуть-чуть) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Оу... Спасибо огромнейшее Вам, уважаемый переводчик, за проделанную работу, сложную работу! За доставленное нам, читателям, удовольствие! 
                
                
            СПАСИБО! :) И, конечно же, с нетерпением жду экстры.))  | 
        |
| 
                 Solandraпереводчик 
                
             | 
        |
| 
                 Вот и всё, дорогие читатели, история закончилась. Спасибо всем, кто читал и комментировал!) 
                
                
             | 
        |
| 
                 Спасибо переводчику, чудесная история! 
                
                
             | 
        |
| 
                 Читать это произведение - истинное наслаждение . Спасибо, Solandra! Буду ждать новых 
                
                
             | 
        |
| 
                 Наследник просто чудо. Потрясающий роман. Автор молодец, но мой низкий поклон переводчику. Нереально потрясающий труд.  Словно вы автор.  
                
                
            Браво!  | 
        |