↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Моя двоюродная бабушка (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Юмор
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС, AU
 
Проверено на грамотность
Гермиона получает неожиданное наследство, которым не очень довольна. Однако ее муж, Люциус Малфой, бесконечно счастлив от этой новости.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Обычно я редко читаю и уж точно не беру в работу фанфики, где Гермиона вдруг внезапно оказывается не маглорожденной. Но эта маленькая история позабавила меня. Поэтому пусть она будет и на русском языке тоже.
И да! Предупреждения обычны: забудь о характерах канона всяк ко мне входящий.
Благодарность:
Конечно же, автору и бете.
Подарен:
Юлька шпулька - С наступающим! Счастья и удачи!



Произведение добавлено в 7 публичных коллекций и в 23 приватных коллекции
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 534   225   vega_1959)
Ням. Просто "ням". (Фанфики: 172   50   Malifisent)
Люмиона (Фанфики: 79   39   Serena1701)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Прочтение этого маленького, но такого изящного произведения дарит несколько минут улыбки, хорошего настроения и радости за излюбленных героев. И не кажется скучной и отдаленной чужая радость))! И умиленно вздыхаешь: - счастье есть!


20 комментариев из 29
"Предупреждения обычны: забудь о характерах канона всяк ко мне входящий". Как мне нравиться эта фраза. Канон это скучно. Считаю если фанфик достойный не важно канон характеров или нет.
История и правда чудесная, и смешная. Даже не знаю как бы я отреагировала если б мне такую фигурку подарили)))
Lady Rovenaпереводчик
Ingrid Fors, ой, а я б вот пожалуй, не отказалась бы от такого подарочка ;) и спасибо, что откликнулись.
Цитата сообщения Lady Rovena от 29.07.2017 в 14:21
Ingrid Fors, ой, а я б вот пожалуй, не отказалась бы от такого подарочка ;)

да, я тоже бы не отказалась, но!! ИСКЛЮЧИТЕЛЬНО в "комплекте" с Люциусом:-D
Lady Rovenaпереводчик
n001mary, ох... да так-то нашего дяденьку вообще можно и без статуэток. ну их =)))))))
https://www.pichome.ru/image/MzC
Шикарно! Вкусненькая минька с сиятельным лордом - стопроцентное попадание в мое измученное трудами тяжкими сердце:) Действительно, Люц со всех сторон в выигрыше! Вот повезло мужику! :)
Lady Rovenaпереводчик
Malifisent, да сама люблю, когда хитро... ммм... хитрозадость лорда нашего обыгрывается автором как-то так - с эдакой милой, не обидной иронией ;) и спасибочки, что откликнулись.
Цитата сообщения Lady Rovena от 29.07.2017 в 15:54
n001mary, ох... да так-то нашего дяденьку вообще можно и без статуэток. ну их =)))))))
согласна)))))) он хорош всегда и везде))))
*ммм, облизывается*
Цитата сообщения Lady Rovena от 29.07.2017 в 15:54

https://www.pichome.ru/image/MzC

вааааааау, вот это арт))))) какой вкусный и горячий)))) спасибки)))

Люц - шикарный мужик, так бы и загробастала себе в безраздельное пользование)))))
*плотоядно облизывается и утробно мурлычит*
Просто прелестно! Интересная статуэтка, ничего не скажешь :) И ещё особенно понравилась тема с волосами.
Lady Rovenaпереводчик
Foxita, угу. вот то, как обыграли тему "фамильных кудрей" меня тож позабавило =) спасибо за отзыв!


Добавлено 29.07.2017 - 20:32:
n001mary, да не за что. у меня этого добра - склад, можно сказать ;) из ч/б картинок с Люцем (такого плана) еще от эту очень люблю...
https://www.pichome.ru/image/Mzi
Очень мило)))) Такой чудесный фанфик под конец долгого дня - что может быть лучше)

Lady Rovena, спасибо!
Lady Rovenaпереводчик
Not-alone, и вам большущее спасибо! Мне очень и очень приятно.
Цитата сообщения Lady Rovena от 29.07.2017 в 20:27

Добавлено 29.07.2017 - 20:32:
n001mary, да не за что. у меня этого добра - склад, можно сказать ;) из ч/б картинок с Люцем (такого плана) еще от эту очень люблю...
https://www.pichome.ru/image/Mzi

спасибки)))) прикольная))) шикарный Люц)))
внезапно разглядела татушки у него на правом запястье)))
Увы-увы, такие Мерисьюшные наследия в последние лет пять в нашем фандоме не вызывают, пожалуй, ничего, кроме грустной улыбки. Персонажи особой симпатии не вызывают: бабулька, добившаяся положения связями с мужчинами, какая-то безинициативная и немножечко картонная Гермиона и Люциус, который под шумок невероятно обрадовался тому, что его жена всё-таки не совсем уж законченная магглорожденная. (Только вчиталась в предупреждение. Поздновато). А вот стиль у автора в целом приятный, даже обидно за не самый объемный сюжет. Хотя, может это и ваша заслуга, товарищ переводчица? В любом случае, спасибо за вложенный труд и успехов вам в будущем.)
Lady Rovenaпереводчик
Гринни-де-Вальд, и вам (в любом случае) спасибо, что не поленились отозваться и обозначить свою драгоценную "имху" =)))
хех, забавная статуэтка.
спасибо за перевод.
Lady Rovenaпереводчик
Furimmerу, угу, забавная. и в хозяйстве полезная ;) и вам тоже спасибочки.
Чудесная история! Очень в духе Люциуса, обрадоваться, что любимая женщина ещё и из знатного рода и с таким приданным! Он её, и без этого любит, но бонус приятный. Про волосы очень понравилось.
Lady Rovenaпереводчик
vasina, эх... насколько бы оос-ный Малфой ни жил в моих переводах, он всегда остается хитрым и расчетливым чертилой (что напрямую проистекает из канона, на мой взгляд). и спасибо большущее, что прочитали и отозвались.
забавная історі із статуеткою спасибо за милий легки перевод
Lady Rovenaпереводчик
DESMO1994, http://uploads.ru/9Y1En.jpg
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть