Интересно. Перевод на уровне, хотя есть места, которые можно улучшить.
По-поводу сюжета: есть там свои странности (например, почему это Джокер не может спать без девушки в своей кровати, не уверена, что это можно отнести к характеру этого персонажа в "Темном рыцаре")), но написано красочно и объемно, да и переведено, опять же, неплохо.
Единственное, что не совсем понравилось - интерлюдия. Очень странный, на мой взгляд, диалог в полицейском участке, общение со стражами порядка проходит в совершенно не официальной атмосфере, что бьёт по реализму происходящего. Но это претензия к автору, а не переводчику)
Несмотря на это, я бы почитала дальше. Надеюсь, продолжение будет) Вдохновения Вам))
Рыбка Астронотус:
Вот если можно в двух главах передать очень, очень много эмоций, много ощущений и показать второе, третье, четвертое дно - здесь автору это удалось. Я верю в этого Снейпа, несмотря на кажущуюся некано...>>Вот если можно в двух главах передать очень, очень много эмоций, много ощущений и показать второе, третье, четвертое дно - здесь автору это удалось. Я верю в этого Снейпа, несмотря на кажущуюся неканоничность, которая для меня всегда на первом месте. Потому что это было то время, когда она была, эта неканоничность, в одном поступке - была, я в этом уверена.
Чудесная работа, кажущаяся простой, но заставившая меня вытирать слезы - внезапно. Рекомендую, перечитаю ещё раз однажды. Спасибо автору!