Наиля Баннаеваавтор
|
|
Цитата сообщения Тоблерон от 28.09.2017 в 08:43 Действительно очень атмосферно и жизненно. Такая банальная житейская история - попытка снять боль разбитого сердца сменой обстановки, и столько деталей, создающих колорит блужданий в темноте (во всех смыслах) и выход на свет из этой боли. Спасибо автору за историю. Спасибо вам за отзыв - и вообще за акцию доброблогов. Это очень приятно и греет душу. |
RinaM
|
|
В рамках отзывфеста.
Показать полностью
Первое, что бросается в глаза - название. О да, оно привлекательное. Хочется прочитать, что под ним скрывается. К сожалению... Автор, простите, но хочу сразу предупредить, что отзыв будет скорее отрицательным, чем положительным. Прошу не принимать близко к сердцу, потому что это имха. Имха чтеца. Имха уставшего чтеца. Итак. Как понятно из введения, акцент сделан на звучании текста. У меня не звучит. Я не знаю, намеренно или случайно, но в тексте есть совершенно адские (с точки зрения моего - повторюсь, лично моего - восприятия) инверсии. Например: Сердце сжала когтистой лапой боль Господи, ну почему нельзя было сказать "Боль сжала сердце..." или, на худой конец, "Сердце сжала боль..." Далее. Наличествуют какие-то сложные конструкции, как то На темной поверхности жидкости Зачем вам жидкость? В предыдущем предложении же сказано про чай! Или я чего-то не понимаю? Еще пример смысловой инверсии: Какая же тут умиротворяющая тишина! И вообще необычная атмосфера. Так что есть тишина? Единственный компонент атмосферы или все-таки часть? По тексту - часть. А воспринимается - как единственный. И почему тишина вдруг стала необычным для зоны отдыха явлением? (ну, по крайней мере, акценты расставлены именно так, сорри.) Подходил к концу их первый день пребывания здесь. - так подруги привезли ее (и бросили тут, ага) или взяли ее с собой?Повариха неспешно раскладывала на нем большие блюда с ломтями арбузов и прочую сочную и пеструю летнюю снедь. - раскладывала блюда? Это как?Имхо, расставляла блюда с или выкладывала на блюда (второй вариант может быть не совсем корректен, не отрицаю). Там же, в следующем абзаце как-то многовато высоченного))) Угнетающее ощущение, знаете ли. недоступный отдыхающим, не принадлежащим к военному ведомству Цепляет. Отдыхающими ведь становятся по факту прибытия на место отдыха. Предлог "к" тоже лишний. И вообще... "принадлежать" в таком контексте употребляется по отношению к имуществу. А люди... все же работники, не рабы. После диалога про реконструкцию и зайца/кролика вообще какая-то магия. Бодро шагают, и тут же - плывут? Они зайца идут смотреть или прогуливаются? Можно продолжить анализировать текст в том же духе, но имеет ли это смысл? Теперь про остальное. Удачно передана атмосфера, удачно выбрано место действия, сцены... Да, с этим не поспоришь. Памятуя о том, что это конкурсный текст, хочу сказать, что блестяще выбрана точка перехода. И чистый лист есть - во всей красе. Сама идея немного страдательная, но Роза получилась живой - вполне себе фиялистой женщиной, коих немало на этом свете. Концовка - вообще замечательная. Надеюсь, я не слишком вас задела. Простите еще раз. |
Наиля Баннаеваавтор
|
|
RinaM
Показать полностью
Спасибо за отзыв!) Отвечу попунктно (хотя вряд ли уставшему чтецу это нужно, конечно, но и не ответить неудобно). Но прежде всего скажу, что меня ничуть не задели ваши слова - напротив, было интересно сверить ваше мнение и с мнением других читателей, и с моим собственным. Насчет моментов о боли и жидкости - так и было задумано (я вообще не боюсь инверсий - ни в собственных текстах, ни в чужих). О тишине. Она - часть загадочной атмосферы. Удивительно, что в данном предложении она была воспринята вами как единственный компонент этой самой атмосферы. На мой взгляд, слова "и вообще" четко дают понять, что этот компонент - не единственный. Да, тишина - необычное явление для зоны отдыха. По крайней мере, современной зоны, не являющейся каким-нибудь санаторием. И потому героиням рассказа, привычным к веселому шуму в современных прибрежных отелях, этот тихий пансионат кажется странным. Насчет "раскладывала" - соглашусь. Тут речь о блюдах как о больших тарелках, а не о еде, так что правильнее - "расставляла" (выкладывала на блюда - не то, здесь не это имеется в виду). Исправлю. "Подходил к концу их первый день пребывания здесь" - честно говоря, тут не поняла сути вашего замечания. Да, "они" - то есть, компания подруг, включая Розу - пробыли тут почти целый день. И это был их первый день в данном пансионате. Что же тут непонятного? Угнетающее ощущение из-за "высоченности" - оно очень кстати. Фокал тут на Розе, а ее восприятие обстановки отличается от радостного настроения ее подруг. Насчет отдыхающих. Там все просто. В ведомственное курортное заведение даже сотрудники этого ведомства попадают не просто войдя в ворота и предъявив пропуск, а заранее получив путевку. Так что с точки зрения администрации пансионата отдыхающими они становятся с даты начала срока этой путевки (даже если еще не прибыли на отдых на тот момент). Насчет "принадлежащих к военному ведомству". Без предлога "к" эту фразу нельзя будет применить к людям - только к имуществу. С предлогом же все правильно. Насчет "шагают" и "плывут". Это ведь о разных людях сказано. Те, что поэнергичнее, бодро шагают. Остальные вальяжно плывут позади. При этом все они идут смотреть зайца. И одновременно это - прогулка по парку. Где же тут противоречие? Чем одно мешает другому? Спасибо за высокий отзыв о сюжете и прочем. Мне очень приятно. |
RinaM
|
|
Наиля Баннаева, аргументы принимаются.
Но... вслух читать нельзя. :( |
Наиля Баннаеваавтор
|
|
RinaM
Интересный взгляд. А я даже как-то и не задумывалась над тем, чтобы это читали вслух. Кому такое надо, в самом деле? Это же не пьеса... |
RinaM
|
|
Наиля Баннаева, половину текстов, которые я читаю здесь, я читаю вслух.
Что касается пьес - их озвучить сложнее, чем обычную прозу. |
Наиля Баннаеваавтор
|
|
RinaM
Читаете вслух - в смысле, озвучиваете? Или просто для себя читаете вслух, чтобы получить большее наслаждение от текста? Я-то сама визуал, мне проще воспринять текст, когда я его вижу, а не слышу... |
RinaM
|
|
Наиля Баннаева, читаю вслух для себя. И с наслаждением оно никак не связано.
Интересно. Мне тоже через чтение проще воспринять текст. Но так было ровно до тех пор, пока я не взяла за обычай читать, а после - еще и писать на слух. Теперь же... как бы красиво все не выглядело, куда важнее, как оно звучит. И, странная закономерность - чем лучше звучит, тем проще воспринимается визуально. Возвращаясь к той боли из отзыва. Я даже зрительно искала ее в начале))) |
Наиля Баннаеваавтор
|
|
RinaM
Я тоже иногда читаю вслух для себя. Но в основном те тексты, где много диалогов (чтобы читать с выражением за каждого), и только такие, какие я знаю практически наизусть и очень люблю - их много, так что повторов не бывает. Но я это делаю исключительно для отработки правильного произношения - борюсь с дефектами речи (особенно с грассированием). |
RinaM
|
|
Наиля Баннаева, о, значит, вы меня поймете.
Я читаю вслух по той же причине - борюсь не совсем с дефектами, но, скажем так, с неидеальностью. Заметила, что чтение вслух знакомых текстов не помогает - раз за разом делаю ошибки в одних и тех же местах. Плюс, на незнакомых текстах теряется сноровка - не удается держать постоянную скорость, такую, чтобы ее хватало и на восприятие, и на произнесение. Поэтому - практика. |
Наиля Баннаеваавтор
|
|
RinaM
Да, полезная это штука - чтение вслух... В юности я часто читала вслух своей бабушке. Она, в отличие от меня, была аудиовизуалом и любила все воспринимать больше на слух. Заодно я и произношение себе более-менее подправила, стала говорить четче. Я тогда работала в школе, и мне это было важно. Сейчас делаю это просто чтобы не расслабляться... |