↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Афера Люциуса Малфоя» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

20 комментариев из 31
Lady Rovenaпереводчик
алиса фрей, так это ж "ответка", а они пишутся на истории со схожими исходными обстоятельствами (хотя и с другим сюжетом). И Тайм-аут, на который это написано, уже переведен и лежит у меня в профиле, правда, где-то далеко внизу... Пока переведется и опубликуется следующая глава, пробуйте почитать его, может и он зайдет ;)
olsбета
Эх, Люциус... задачи надо ставить четко и просто: Джиневра Уизли, а не девушка с карими глазами и рыжими волосами))) а теперь сам попал в ловушку, которую расставил) Чувствую, горячо будет) Жду! И, Lady Rovena, спасибо тебе за начало нового перевода!
Lady Rovenaпереводчик
ols, и тебе за все спасибочки! да перефокстротился сиятельный наш, чего уж... =)) но, как говорится, нет худа без добра.
Да... наша девочка хороша всегда... и в гневном споре и в пылу страсти))) думаю Люцу перепадёт и того и другого и можно без хлеба))) спасибо!!!
Lady Rovenaпереводчик
Юлька шпулька, ничего-ничего. пусть сиятельный пока в кресле поёрзает чуток =))) и спасибо, что отозвалась!
olsбета
Эх, Люциус, уже не поможет тебе чтение... )))

Lady Rovena, спасибо за обновление! Обожаю такие вот острые диалоги в люмионе, так что главу прочла с удовольствием! Жду)
Lady Rovenaпереводчик
ols, угу, сама мед пила, пока работала =)) и тебе большущее спасибо за все!
Ооо, история начинает приобретать пикантный оборот!))) А, ведь прошло всего ничего времени, что же будет через неделю?)))
Интригующе и очень волнительно...

Lady Rovena, спасибо за чудесный перевод! Бете благодарность! Читать одно удовольствие!))
Lady Rovenaпереводчик
виктория, и вам спасибо большущее на добром слове ;)
Мда. Люциус тут позволил своей предубежденности возобладать над здравым смыслом. Не продумал ни запасного плана, ни вообще зачем он себя запер тоже с предполагаемой невестой сына на столько дней, ни подумал как они будут питаться все это время. И вообще что-то он как-то сам себя перехитрил и запутался. Нет, решительно ему нужна помощь эксперта. И Гермиона ему послана судьбой для вразумления.
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, как по мне, сглупил Люц исключительно в особой точности указаний эльфу =)) поскольку продукты-то у них есть (вон Гемионка круассаны лопает и бутерброды с бри), Джинни Люц собирался банально подкупить, дать денег и отправить куда-нибудь из Британии к чертям собачьим (типа, на Мальдивские острова). так что зря на Малфоя бочку катишь ;) он не учел, что рыжих на девичнике полно будет и попутает домовик, но это учесть и невозможно. никто б не учел, имхо. а то, что запасной план не придумал... чего ж поделать, и на старуху (то бишь на великого интригана) найдется проруха ;))
Спасибо за подарок, очень понравилось )))
Леди Ровена, с праздником, любви, побольше солнечных и радостных дней, удачи во всём, вдохновения )))
Спасибо большое!!!! С праздником!!!!
Lady Rovenaпереводчик
белая вишня, Юлька шпулька, и вам спасибище большое! с праздничком ;)
http://uploads.ru/wgU6W.jpg

olsбета
Играйте в азартные игры только в правильной компании и на правильные ставки - и будет вам счастье ;)) Lady Rovena, спасибо за перевод этой истории!
Lady Rovenaпереводчик
ols, =))) это-то да (это я насчет компании и ставок)... и тебе спасибочки! ;)
Недоочінка Люціосом Герміони привила к романтичним відносинами між ними.Спасибо за перевод цієї милої роботи
Lady Rovenaпереводчик
DESMO1994, дякую за комплімент! ;)
Что называется- сам себя переиграл!!Ну почему, что то интересное, такое маленькое по обьему....Было бы интересно прочитать развернутый план по завоеванию и покарению сильной и опасной "львицы" умный и хитрым "змеем"!
Lady Rovenaпереводчик
Эневь, что ж поделать... такова наша читательская судьба. нам всегда мало (( у нее и так ответ на Тайм-аут получился больше, чем сам Тайм-аут. но ничего! нас еще ждут впереди и другие истории об этой парочке ;) и спасибочки за отклик.
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть