↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «С точностью до наоборот» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Комментарии от: flamarina

1 комментарий
Цитата сообщения Аноним от 23.02.2018 в 16:18

Спасибо за комплимент. Я вот тоже за сомневался, была ли там "Лирушка", хотя вроде бы из перевода это брал.


"Брал"? Е-моё...
Только хотела написать, что текст качественный (в основном), но какая-то барышня откровенно и целенаправлено отомстила товарищу Пулману за то, что у него все девочки мыслят и действуют, как мальчики.
Потому что здесь оба фокала как будто женские. И у Азриэла даже более женский.
А оно вот как оказывается....

Ну ква. Ладно, скажу, что не досказала:
Ожидания - взгляды Азриэла и Марисы на ситуацию фатально отличаются.
Реальность - как будто один и тот же текст написан дважды. Ну, с поправкой на разных дэймонов и переживания беременности.

Впрочем, по Пулману так мало пишут, что любой фик уже давно за счастье...
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть