Очень интересная и неожиданная работа по очень неожиданному фандому.
Большое спасибо.
Единственное, за что зацепился глаз "Лирушка".
Но увы, я к сожалению не помню как в английском тексте и переводе образовывали уменьшительный вариант - и если он пришел из перевода тогда заранее приношу извинения.
Cabernet Sauvignon:
В красной-красной комнате Джек Потрошитель и шинигами очень чувственно играют в госпожу и слугу.
Разливается вино по бокалам, алая роза тонет в крови, тела переплетаются... И над всем этим занесенно...>>В красной-красной комнате Джек Потрошитель и шинигами очень чувственно играют в госпожу и слугу.
Разливается вино по бокалам, алая роза тонет в крови, тела переплетаются... И над всем этим занесенной косой парит тень близкой смерти.
Если вы любите чувственнось, недосказанность и эстетику декаданса, - то вам сюда.