↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Шанс на новую жизнь (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Романтика, Юмор, Комедия
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Гермиона Грейнджер считает, что каждый заслуживает второго шанса, в том числе и Люциус Малфой. А настоящие победители великодушны всегда.
Чтобы скачать фанфик войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
QRCode
От переводчика:
Переведено к дню рождению Люциуса нашего Малфоя. Понятно, что порой мы позволяем себе забавляться, глядя на его злоключения. Но! Это все любя... Поскольку редко, кто относится к мистеру Малфою преданней и нежней, чем его верные Люмионщицы. Ну, с днем рождения, Люциус!
Благодарность:
Автору, конечно же! Это уже второй ее фанфик после "Тайной комнаты Малфой-мэнора", за перевод которого я взялась. И, думаю, не последний ;)



Произведение добавлено в 6 публичных коллекций и в 28 приватных коллекций
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 532   217   vega_1959)
Показать список в расширенном виде




Показано 3 из 3

Отличный юморной фик в чудесном переводе, поднимет настроение и заставит посмеяться от души. Рекомендую!
Отличный фик для легкого чтения .Рекомендую для поднятия настроения. Спасибо за чудовий перевод
Работающий Люциус.... Стоит прочитать. Много юмора и работа в мире маглов.


8 комментариев из 25
Спасибо, прочитала, порадовалась, посмеялась )))
Леди Ровена, еще раз спасибо за полученное удовольствие )))
Lady Rovenaпереводчик
n001mary, вот без обид, но пофиг. есть дата на гп-вики, к которой можно условно привязаться с чистой совестью. кто там Люц по зодиаку, по восточному или цветочному гороскопу, по соционическим признакам - честно скажу, да пох.... это не моя тема. и не моя трава. тем более, что к Шансу, заметьте, это все же не имеет ну никакущего отношения =))))))))))))

белая вишня, и вам спасибо, что откликнулись, сама смеялась ;)
вешняя Онлайн
Lady Rovena, спасибо за такую прелесть! Теперь знаю когда у любимца день рождения. Про хэппи мил особенно понравилось.
Lady Rovenaпереводчик
вешняя, это да... сцена с Люциусом, требующем в Макдональдсе Хэппи-Мил с игрушками произвела неизгладимое впечатление =)) и спасибочки, что отозвались.
Lady Rovena, благодарю за прекрасный перевод! Настоящий подарок! Смеялась от души. У меня богатое воображение: как представила Люца в ветклинике и на съемках...
Еще раз - СПАСИБО.
Lady Rovenaпереводчик
vega_1959, спасибочки! у меня тоже этот фик, аки кино всю дорогу смотрелся ;))
Да, вот уж удружила Гермиона Люциусу с работой. Даже жаль его было немного. Спасибо, отличная история. Мне очень понравилась и сама идея и ее воплощение.
Lady Rovenaпереводчик
lozhnonozhka, угу, так-то у автора все в порядке с чувством юмора. это точно ;))
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть