Как-то излишне натужная драма получилась, не слишком верибельная. В смысле что ясно, что оно примерно так и есть, но автор излагает ее так, что ну как-то не впечатляет. Не производит задуманного эффекта. Но может это только мне так кажется, и вообще я уже давно зажратушки.
Перевод адекватный, но местами предложения построены кривовато. Немного не дотягивает до уровня хорошего, где действительно и не подумаешь, что это перевод. Но возможно дело в исходнике, а не переводчике. Как-то так)
EnniNova:
Волшебство, сказка, порхающие свечи и фейерверк из палочки, летающие мётлы и говорящие портреты - все так чудесно, так удивительно, так прекрасно. Пока не окажешься по ту сторону волшебства, где смерт...>>Волшебство, сказка, порхающие свечи и фейерверк из палочки, летающие мётлы и говорящие портреты - все так чудесно, так удивительно, так прекрасно. Пока не окажешься по ту сторону волшебства, где смерть и кровь, где одиночество и безнадега, где не спасает сказка, потому что очень и очень страшная.