Хороший фик вы взяли переводить! Надо только тметить, что АУ 6 книги не потому, что автор так захотел, а потому что фик датирован 2005 годом (месяцы до выхода 6 ой книги). Плюс Рут правильнее было бы перевести как Руфь- это библейское имя, популярное среди представителей протестантских конфессий
А какое отношение семья Люпинов имеет к протестантским конфессиям? Остальные члены семьи - Рейнальд, Рольф, Ребекка, Рэндольф и т.д. - вполне себе мирские имена.
С Каином и Авелем, в общем-то, понятно - братоубийца и все такое, можно еще что-то выжать. Но с Рут? Я считаю, это просто еще одно имя на букву Р.
Ребекка тоже "религиозное" имя, а насчет конфессий - хз, просто
Ruth (Hebrew: רות rut, IPA: [ʁut]) is a common female given name noted from Ruth the eponymous heroine of the eighth book of the Old Testament.
То есть вроде как в русском переводе она могла бы быть Руфью
#магия_фанфикса #нытья_пост
Расписываюсь в фиаско. Не справляюсь одна. Нужен ВЖУХ животворящий.
Потеряла ключи от квартиры. В квартире.
Ищу больше суток, перевернула всё.
Запасных нет, это отдельная история.
В принципе, порядка дома прибавилось, потому что ночью я развила бурную деятельность, что-то раскопала, что-то оптимизировала, что-то отправила в мусор.
В этой квартире просто некуда положить такой предмет, как массивная связка ключей. Мозг пошёл в разнос, сама себе уже не верю. А вдруг не дома. А вдруг оставила в двери и их спёрли. Мозг уже просчитал план возможных действий - дубликаты ключей, замена замка (или двух), в принципе нежелание жить дальше в этой квартире. И вообще нежелание жить, происходящее от бессилия поменять вот это всё.
Окей, я поняла глубинный смысл, просто верните мне ключи.