Ах, вы прекрасно управлялись с юмором почти до конца произведения, но потом свернули куда-то не туда. Серьезно, некоторые куски текста, предложения, да и просто фразочки мне понравились. Но завершили вы свое произведение как-то не так. Вам бы еще один-два диалога, чтобы вывести историю на новый уровень. А еще меня смущает сильно альтернативная пунктуация в паре мест. Вам бы бету.
А вот этот кусок меня покорил:
Её челюсть задвигалась быстрее, пережёвывая бутерброд. Она с явным удивлением смотрела на Симуса, и немудрено, ведь за все прошлые годы они и словом не перемолвились.
— Чего надо? — грубо спросила она, наконец дожевав.
Jas Tina:
Если вы цените тихие, выстраданные и безупречно атмосферные истории, если ваше сердце жаждет не громких страстей, а тихого, пронзительного, как осенний ветер, рассказа о надежде и прощании — этот свит...>>Если вы цените тихие, выстраданные и безупречно атмосферные истории, если ваше сердце жаждет не громких страстей, а тихого, пронзительного, как осенний ветер, рассказа о надежде и прощании — этот свиток для вас! Он короткий, как ночь перед расставанием, и столь же незабываемый.