↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Сыграй Цисси для меня (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Романтика, Юмор, Ангст
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Гермиона пользуется приглашением на бал к Малфоям, пытаясь провернуть собственное детективное расследование и кое-что выведать о скользком мистере Люциусе Малфое. Но всё идёт не по плану. Совсем не по плану.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
Благодарность:
Ну, конечно, автору)))
И всем неравнодушным читателям)



Произведение добавлено в 9 публичных коллекций и в 73 приватных коллекции
Люмиона и не только. Лучшее (Фанфики: 534   225   vega_1959)
Горячо! (Фанфики: 81   101   Malifisent)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Весьма забавная и не менее пикантная вещица))). Стоит почитать ради этой горячей и любящей попадать в приключения парочки))).


47 комментариев из 113 (показать все)
irinka-chudoпереводчик
Ярослава Титова
Ой, не говорите))) Автор так умело накрутила ситуацию, что я сама, хотя прекрасно знаю, чем закончится, уже несколько раз перечитывала)))
Спасибо!

Вау. У меня просто нет слов. Виртуозный перевод. Я тоже по специальности переводчик, но я так не умею (. Это невероятно. Вы гений. Если не секрет, в каком учебном заведении учат так переводить?
irinka-chudoпереводчик
Myrlila
Спасибо большое, если не шутите)
Я вообще не переводчик. Нигде этому не училась. Я - бухгалтер по специальности. И любитель-интерпретатор по части переводов))))
Просто хотелось, чтобы понравившиеся мне истории звучали на русском так, словно их и написали на русском)
Чет мне жалко Гермиону в этой главе. Больно уж она беспомощная какая-то. Одолел ее змей-Малфой, просто морально победил. И спасибочки за продолжение
irinka-chudoпереводчик
Lady Rovena
Ну, она расквасилась чутка, да. И выдержки ей не хватает, ту Люц её обойдёт на раз.
Спасибо!
Гермионе пришлось нелегко). Надо было ему заклинание припомнить по полной, а именно прикрыть уши или влить в его уши тонну непристойностей, и посмотрели бы кто там опростоволосился... Очень жду, как закончится их пари. И надеюсь, как минимум, на ничью. Люциус не лопнет от своей самоуверенности?) Самая вкусная часть главы - их препирательства в виде ругательств)). Прям перечитала! Спасибо за продолжение). Я болею за Гермиону.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Я тоже болею за Гермиону, так и хочется Люца умыть и укротить)))
Да, мне тоже их ругачки нравятся, заводные)
Спасибо!
Угарно однако))). Гермиона жжет))). Пытается сопротивляться и вуаля коварный змей искуситель мешает и все время предлагает сдаться в плен...ыыыыы))). Посмотрим что будет дальше))). Жду продолжения))).
irinka-chudoпереводчик
Selena_89
Ну, разве ж такому змею посопротивляешься? Он все её... болевые))) точки нащупал. На них и играет)))
дальше будет так же весело!
Спасибо!
Когда продолжение??? Шикарно, великолепно!!! Господи, скорее бы продолжение!!!
irinka-chudoпереводчик
Xarli
Продолжение ожидается довольно скоро: осталось три главы, их я и буду заканчивать.
Спасибо!
Ох, как же волнительно! Что же это за 5 слов? Может признание в любви?
irinka-chudoпереводчик
Natar1984
Волнительно, да)
нет. Точно не признание. Даю подсказку: чего все мы хотим в какой-то момент, когда нас что-то невыносимо мучает?
Спасибо!
Просто великолепно!
Ох, неужели она все забудет...
Спасибо за ещё одну потрясающую главу!
Ого! Какая жаркая глава и какое неожиданное окончание. Чувствую, Люц сам с нее этот Обливейт снимет...
Черт. Наверное, эту катастрофическую тягу друг к другу ничем иным, как ни Обливиэйтом, закончить было нельзя. Что ж, они всласть натешились друг другом) И это было оооочень горячо! Только сдается мне, Сиятельный все равно будет вести свою игру, и рано или поздно Гермиона снова окажется у него в, гм, постели))) Финал, однако, близок) Спасибо за чудный перевод, Ирочка!
irinka-chudoпереводчик
Natar1984
Спасибо!

Stavridka
Очень скоро всё станет ясно) Спасибо!

Lady Rovena
Посмотрим,посмотрим) Не всё будет так просто) Спасибо!

Malifisent
Катастрофическая тяга, да! Очень точное определение их отношений!
Насчёт всласть - могу поспорить, прозвучало обещание))
Спасибо!
Омг какие страсти)). Весьма горячая главушка вышла))). Коварный Люц...сначала соблазнил, а потом и памяти лишил. жду продолжения))).
irinka-chudoпереводчик
Selena_89
Ну, так-то это сделала сама Гермиона. Он только выполнил её желание. Впрочем, как и всегда)
Спасибо!
Как же я хочу эту главу уже прочитать!) Дорвусь, дорвусь, отзывы впечатляют)). Растягиваю ожидание, похоже). Дразню сама себя). Сказывается влияние этого фф.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
на выходных, надеюсь выложить последнюю главу, и история будет завершена... до той поры, пока автор не продолжит, как обещала))
Спасибо!
Начинаю думать, что это не логичный выход). Потому что иначе все повторится. Отношения должны себя исчерпать, а стереть - это не лишить соблазнов. По-моему, оба сглупили. Посмотрим, чем это все кончится. Финал близок, и я в предвкушении.
irinka-chudoпереводчик
Фрейфея
Конечно, нелогичный, но где логика, а где любовные страсти. Ну-у... один в этой паре точно сглупил, но этот человек старался, надеялся на лучшее, и не его вина, что всё пойдёт не по его плану))
Спасибо!
Однако интересный финал))). Малфой определенно коварный тип...ыыыы))). Птичка практически снова попалась в клетку))). Благодарю за такой шикарный перевод это горячего фика))).
Прекраснейшее произведение , особенно благодаря высококачественному переводу. Наслаждалась каждой главой) жаль, что история окончена. Спасибо переводчику ещё раз
чудеснейший фанфик в не менее чудесном переводе. браво! молодец. люц - как всегда хитрый черт, не влюбиться в которого просто невозможно. очень надеюсь, что рано или поздно этот сюжет будет закончен, потому что сейчас конца явно не чувствуется.
irinka-chudoпереводчик
Selena_89
Пожалуй, самый реальный финал из всех возможных. Когда не можешь справиться с проблемой, хочется уйти от неё, ну, вот Гермиона и поддалась слабости... который раз)))
Спасибо!

Добавлено 22.10.2019 - 04:18:
Lady Rovena
Всё правильно, автор обещает продолжение ;)
Спасибо!

Добавлено 22.10.2019 - 04:21:
Natar1984
И мне жаль, но скоро начну новую историю с Люциусом и Гермионой ;)
Спасибо!
Уходя - уходи, это не про них). История их отношений не закончилась, иначе б все осталось по-прежнему. Заклинание не выход, тем более, вычеркнуть целые месяцы. Да там хошь не хошь, озадачишься, что произошло! Трудно жить в неизвестности. Перевод окончен, а люмиона, похоже, нет... спасибо большое! И автору, и переводчику.
irinka-chudoпереводчик
Цитата сообщения Фрейфея от 23.10.2019 в 13:13
Перевод окончен, а люмиона, похоже, нет...
Абсолютно точно))
Конечно, это не выход, но от отчаяния ещё и не на такое решишься.
Спасибо!

Прочитав это, я опять поверила в то, что ещё не перевелись авторы, способные держать в напряжении на протяжении всего сюжета. Признаюсь, на последней главе у меня покатилась слёзка(((
Жду продолжения однозначно!!!
Спасибо автору за прекрасно проделанную работу
irinka-chudoпереводчик
Queen_of_the_midnight
Согласна, автор шикарна! Я лишь пытаюсь соответствовать)
Сама с нетерпение жду продолжения))
Спасибо!
Да, потрясающий шедевр
irinka-chudoпереводчик
Myrlila
Согласна, автор пишет отличные истории)
Цитата сообщения irinka-chudo от 14.03.2020 в 03:56
Myrlila
Согласна, автор пишет отличные истории)
А переводчик их замечательно переводит. ) И большое вам за это спасибо).
irinka-chudoпереводчик
Stavridka
Спасибо! Особенно за то, что читаете и остаётесь со мной)
Неожиданно жаль Люциуса. Он то помнит...
irinka-chudoпереводчик
Цитата сообщения pippadelita от 28.05.2020 в 09:03
Неожиданно жаль Люциуса. Он то помнит...

Ну, ему это только послужит уроком))) И он же не отступит, пока не заставит её вспомнить)))
Спасибо!
irinka-chudo
Держу за Сиятельного кулачки, чо:))
irinka-chudoпереводчик
pippadelita
я тоже)
Спасибо! Великолепная работа!!!
irinka-chudoпереводчик
ValeraSho
И вам спасибо, что прочли!
Эта работа меня покорила! Живые персонажи и их диалоги, пропитанные сарказмом порой заставляли смеяться меня в голос!)) Что уж там говорить, диалоги это вообще изюминка данной работы!)) нца пошлая и горячая) спасибо вам огромное за перевод данной работы!) вышло супер
irinka-chudoпереводчик
Шнурова
Потому что автор пишет просто офигенно)))
Спасибо!
Дочитала до "вспучило и разорвало от самодовольства", не выдержала и заржала на весь дневной стационар. :D
Классно она ему отомстила. Так ему и надо) хватит перед ним пресмыкаться.
Спасибо за перевод! Классный фанф. Такая концовка незаконченная, с намёком на продолжение. А я думаю, оно будет. И отношения теперь будут иными, они больше не будут драться, меня это сильно смущало и расстраивало.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть