Боже мой, какая волшебная вещь!!!!!!
Я... даже не знаю, что сказать.
Нет, знаю. Спасибо. Спасибо, что нашли, что перевели, что не утаили ее - это же просто подарок для тех, кто любит и поттериану, и холмсиану.
Джон у автора - огонь, и Вы очень точно передали его характер (вообще качество перевода изумительное - ничего не потеряли!). И до чего они все хороши. Майкрофт и Гарри появляются совсем мельком, но этого вполне достаточно. Они такие реальные, словно шагнули из своих вселенных прямо в эту работу.
Дорогой переводчик, творите еще - свободного времени Вам и удачных встречных текстов!
Сказочница Натазя:
Сказка - ложь, да в ней намек... Я бы сказала, что это сказочная быль - настолько верибельно написано. Веришь и в историю, и в героев. И на душе тепло-тепло после прочтения. Потому что осознаешь, что ...>>Сказка - ложь, да в ней намек... Я бы сказала, что это сказочная быль - настолько верибельно написано. Веришь и в историю, и в героев. И на душе тепло-тепло после прочтения. Потому что осознаешь, что для правды и прощения (себя ли, друга ли) никогда не поздно.