↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Тебе на заметку» (гет)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

17 комментариев
Очаровательно, обожаю эпистолярный жанр, особенно такой милый и весёлый. Автор и переводчик чудо :*
Алонси
Уиииии! Аргентум принесла гермидракууу! *свесился с гамака*
Драко просто очаровательный негодяй, кусаться вздумал видите ли. А Гермиона со своей шляпой XD
Чудный мини, очень милый и спокойный, жаль только, что крохотный совсем.
Спасибо за вкусняшку.
Argentum_Animaпереводчик
Цитата сообщения kaverZA от 15.11.2018 в 22:23
Очаровательно, обожаю эпистолярный жанр, особенно такой милый и весёлый. Автор и переводчик чудо :*


Это мой первый опыт перевода в таком жанре, но мне очень нравится! Для этого пейринга лучше и не придумаешь =)
Спасибо, что прочитали и оценили!

Цитата сообщения Алонси от 15.11.2018 в 22:59
Уиииии! Аргентум принесла гермидракууу! *свесился с гамака*
Драко просто очаровательный негодяй, кусаться вздумал видите ли. А Гермиона со своей шляпой XD
Чудный мини, очень милый и спокойный, жаль только, что крохотный совсем.
Спасибо за вкусняшку.

Дженний! Я так рада тебя видеть!

Драко ещё та змея, да вот только Гермиона не смогла устоять перед его речам, так что пригрела на груди и не заметила)))
Я бы ещё что-нибудь в таком жанре перевела, да только всё уже позабирали наши переводчики :с

Спасибо, что пришла, прочла и оценила :3
Ну и записочки!))) Последняя особенно приятна)). Нежданчиком). Спасибо большое за такое милое безобразие.
Argentum_Animaпереводчик
Фрейфея
Привет, дорогая! Так приятно видеть твой ник в комментариях :3
Да, я решила вот таким лёгким хулиганством в фандом вернуться. Рада, что понравилось!
Жалоба вызвала у меня приступ смеха))) спасибо за такое милое чудо.
Argentum_Animaпереводчик
Sorting_Hat
Но Гермиона стойко выдержала удар :)
Спасибо, что прочитали и оставили отзыв!
У меня создалось впечатление, что этот поход на концерт был для обоих своеобразным предлогом, чтобы начать отношения, потому что в своей первой записке к Драко Гермиона даже не особо удивилась, что тот обращает внимание на ее формы. И да свободное место на коленях Драко Малфоя это пять.
Argentum_Animaпереводчик
kaverZA, после Ваших слов я тоже об этом задумалась :)
И, скорее всего, Панси, сама того не ведая, их свела. Потому что если бы не шляпка, разговора бы не состоялось.
Очень милый фик! И перевод просто превосходный, переводчику - отдельное восхищение именно этим аспектом)
Argentum_Animaпереводчик
Not-alone, спасибо за столь высокую оценку моего скромного труда :) Приятно знать, что сделанные твоей рукой переводы нравятся людям.
Благодарю!
Шпилька=тапок: "Держу (Ловлю) тебя на слове касательно обещания пойти по магазинам."

Многовато ванили и розовой ваты!) Чисто моё мнение, никому не навязываю, ни к чему не принуждаю))
Argentum_Animaпереводчик
4eRUBINaSlach
Ваты и ванильности я в фике не увидела. Спасибо :)
Боже мой, какая прелесть!!!
Чудесная история!
Argentum_Animaпереводчик
АлексЖен
Спасибо большое, рада, что понравилось :)
Расчудесный минифик! Заставляет улыбаться))
Argentum_Animaпереводчик
greengirl87
Спасибо большое!
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть