Не утерпела и прочитала оригинал. Хоть и понимаю на английском с пятого на десятое, да и над акцентами персонажей, особенно Реми, пришлось зависнуть, но все же...
Акцент Реми такой... мимими... Он там будто мурлыкает...уруру... Жалко, что здесь гладкая речь. Реми потерял львиную долю очарования.
Сплю я, значит, никого не трогаю, смотрю сон про свою старую квартиру в родном городе. Как вдруг чувствую, что надо срочно просыпаться, опаздываю, мол.
И тут сквозь сон слышу ласковый, тихий голос: "Келин, не беспокойся, не торопись, поспи ещё немного..."
И почти начинаю смотреть следующий сон, как вдруг, стоп! "Никакая ты не келин, беспокойся и просыпайся, тебе на работу пора!" вразумил меня внутренний голос, которому я вняла и обнаружила, что до работы осталось полчаса🙈
В общем, не знаю, что это было, свекрови у меня нет, к тому же татарской😅
П. С. Келин - невестка по-татарски
П. П. С. Пока в спешке собиралась, пересказала маме свой сон. Он её очень повеселил, теперь прикалывается надо мной, уже несколько раз назвала меня келин 🙈
Смеётся, что видно страдает моя свекровь без меня, ждёт. Ну подглядим, поглядим, в руку ли был