![]() |
|
Закончились праздники и я, наконец-то, добралась до вашей новой работы. Сразу хочу сказать, что обычно не читаю фики про школьные годы героев поттерианы, предпочитаю Постхогвартс. Этот рассказ прочитала из-за вашего авторства и не пожалела. Приятная зарисовочка разнообразила мое обычное чтение.
Показать полностью
А вот мне Гермиона показалась здесь вполне канонной. Даже, несмотря на то, что вы сами пишите, что "что-то не получилась она у меня канонной". Почему же нет-то? Да, она очень много времени уделяет учебе, своим обязанностям старосты и ко всему этому относится серьёзно и ответственно. Но это не значит, что ей чужды простые девчачьи радости. И уже был Святочный бал, на который она наряжалась; был Крам, с которым она целовалась; была Джинни, с которой они обсуждали свои девчачьи проблемы, во всяком случае, говорили про чувства Джинни к Гарри, и Гермиона дала ей совет (точно не вспомню) быть самой собой (как-то так), а, значит, про любовь разговоры были... И почему Гермиона не могла хотеть получить в подарок не книгу, а что-то другое, те же духИ ? И намеки она делала очень старательно, прям вот вижу канонную Гермиону. Цитата сообщения Bukafka от 05.01.2019 в 11:35 Надо перечитать 5 книгу - Перечитайте. Желательно в оригинале. Потому как факт, к которому Kcapriz написала Missing scene, переводчики извратили.Возможно, они тоже были гудшиперами)), поэтому "очень необычные" ( имхо но это вежливая благодарность) в оригинале духи превратились у них в "необыкновенные". Как по мне, это свидетельствует, что Рон все делал самостоятельно, без привлечения советчиц. Но советчица дала исходный совет, да.)) И здесь какого-то прям уж извращения переводчиков не вижу. Если посмотреть синонимы к слову необычный, то там будет и особенный, и оригинальный, и чудесный, и тот же необыкновенный. Просто к поиску синонимов нужно относиться с осторожностью, т.к. в русском языке нет равнозначных слов и каждое имеет свой эмоционально-экспрессивный оттенок. Вот здесь переводчики сделали ударение на том, что подарок особенный, т.е необычный, необыкновенный. В чем извращение-то? Цитата сообщения Kcapriz от 05.01.2019 в 11:24 старая перечница ... если автор не отстаивает свой хэдканон или выбрык писательской фантазии за истину. Ми-ми-ми 1 А вот с этой фразой старой перечницы полностью согласна. Причём в принципе, а не только в приложении к этому рассказу. Если б можно было мимикнуть несколько раз - так и сделала бы. Вся прелесть в том, что Ро много чего не прописала конкретно, что-то за ненадобностью, а что-то и просто, на мой взгляд, не продумала, не додумала, так что есть большой простор вариативности. И это приятно, когда автор фанфиков не считает свои предпочтения истиной в последней инстанции. Вот целую простыню накатала. Kcapriz, надеюсь, не очень утомила? 1 |
![]() |
|
Цитата сообщения старая перечница от 09.01.2019 в 16:44 Иолла А вот это было огорчительно - "музыкант с абсолютным слухом". Увы, слуха у меня нет вовсе.)) Я так прицепилась к этому эпизоду/моменту потому, что он, имхо, - "спусковой крючок" всей работы. И автор (опять же, имхо), зацепилась именно за "необыкновенные" - как проявление ОСОБОГО отношения Гермионы к подарку. ...Тогда как все было не так.) Впрочем, спорить действительно не о чем: каждый пишет, как он слышит.(с) Ой, вот чего я не хотела, так это вас огорчить! Я только провела аналогию... не огорчайтесь, пожалуйста... И вот, да, я тоже думаю, что в этом эпизоде переводчик употребил "необыкновенные" как проявление особого отношения. А вот тут начинается разное видение: у вас - все было не так, а для меня вполне могло быть так, даже, скорее всего, так. Я вообще считаю, что Гермионе нравился Рон уже давно. И эта симпатия с годами только усиливалась. Ведь даже на первом курсе она плакала в туалете после того, как именно Рон назвал ее кошмаром. Добавлено 09.01.2019 - 17:09: Цитата сообщения Kcapriz от 09.01.2019 в 16:50 старая перечница Да, вы правы, я как гудшиппер, зацепилась за необыкновенные (ну раз уж именно необыкновенные были в переводе) и то, что на гаррипоттервики сказано, что Гермионе духи понравились .... К сожалению, не обладаю такими знаниями английского, что бы читать в оригинале, поэтому меня слово необыкновенные более чем устраивает, хотя раз уж тут привели оригинал unusual, то всё же необычные более подходит. Теперь придётся к следующему рождеству писать другой ФФ со словом необычные)))) Добавлено 09.01.2019 - 16:53: старая перечница Вот и у меня нет ни слуху ни голоса, так завидую людям, которые красиво поют, пишут песни. А мне медведь оттоптал все уши.(((( А мне вот все в вашей истории понравилось, и то, что unusual употреблено в смысле необыкновенные, и Гермиона, так усердно делающая намеки. Ну как ещё-то с этими мальчишками?! И ещё забыла написать, что меня особенно конец порадовал. Джинни хоть и нет здесь как активно действующего лица, но все-равно она молодец! ))) |
![]() |
|
Цитата сообщения старая перечница от 09.01.2019 в 17:34 Да ни боже мой - у меня ведь там скобочки, обратите внимание.)) Образцовый портрет гудшипера)) Фуу-ух! Это хорошо, что скобочки.))) Не люблю никого огорчать.)) А вот и нет, а вот и нет! На фанфикс пришла ради других пейрингов, а канонный Рон/Гермиона вообще считала скучным. Но со временем все приедается, я стала читать разное и вот наткнулась на истории от Kcapriz и переводы от Bukafka. С удовольствием периодически читаю работы этих авторов. Душа у меня на них отдыхает. А что касается этого пейринга, так, что тут поделаешь? Не виноватая я, его Ро придумала. Можно любить или не любить эту пару, верить или не верить в них, но канон есть канон. Куда от него денешься? И по канону Гермиона влюбилась в Рона, вышла за него замуж и родила от него детей. И нигде не написано, что она сделала это из принуждения или по какой-то другой причине, кроме любви. И вот вспомните конец второй серии фильма, когда Гермиона возвращается из больничного крыла, бежит к Гарри, обнимается, а вот с Роном так не получается. Хотя, скорее всего, она сама ещё не осознаёт почему так. А потому, что к нему она испытывает симпатию не просто, как к другу. И так часто бывает в таком возрасте: мальчик нравится и уже запросто с ним не обнимешься, стеснительно как-то. А мальчики так вообще понравившуюся девочку обижать начинают. В книге, вроде, этого эпизода нет. Но в фильме явно показано. Я предпочитаю каноном считать именно книги. Но и там есть всякие маленькие эпизоды, намекающие на симпатию Гермионы к Рону. Вот, как реакция Гермионы на то, что Рон назвал ее кошмаром. Не обязательно быть гудшипером, чтобы все это видеть и принимать. Ну вот было так. Ро придумала. Но тем мне и понравился фанфикс, что можно было придумать обоснуй и уйти от этой пары. В Постхоге. Причём, не уходя далеко за рамки канона. Вобщем, нет, я не образцовый гудшипер, а просто читатель, отдающий должное канону и хорошо написанным/переведённым работам вне зависимости от пейринга. 1 |
![]() |
|
Цитата сообщения старая перечница от 09.01.2019 в 18:36 Это не важно. Тем более, если эти пейринги не включают Рона или Гермиону.)) Обратное тоже верно.) Именно, что обязательно.)) Ведь гудшипить - это не значит ВЫШЕ всех остальных пейрингов ставить именно РУ/ГГ. Нет, это просто во всех их взаимодействиях видеть взаимную симпатию. Нет, серьезно: услышь ГГ "— Неудивительно, что все её терпеть не могут. — Не девочка, а кошмар какой-то, честное слово." от Лаванды, Шеймуса или Гарри)) после того, как она искренне хотела помочь кому-то из них, она не расплакалась бы? Гермиону чаще всего включают.) А что обратное-то? Придумать можно что угодно и сказать - вот это канон, потому что мне так нравится. Но Гермиона очевидно влюбилась в Рона, ревновала, плакала из-за него. Почему я должна сомневаться, что она вышла за него замуж по любви? Вот никак не думаю, что Ро в своём каноне прям вынудила ее к браку. И, да, я вижу между ними симпатию, не сразу взаимную и осознанную, но растущую к седьмой книге. А по-вашему канону Гермиона спокойно относилась к Рону и вот вдруг влюбилась? А потом разлюбила, но по по какому-то неведомому нам расчету таки вышла за него замуж? Нет, не хочу такой канон. Я лучше ООС читать буду. И, если это значит, что я гудшипер, ну и хорошо. Может, и расплакалась бы, но не так остро восприняла бы и не так надолго плакала. Но тут дело в предпочтении. Запишусь я, пожалуй, в гудшиперы, а то нагромождение фантазий противников этой пары и придирки к переводчикам наводят на меня тоску. На том и закончу этот спор.) |