![]() |
|
Мне не понравилось, извините. Рон - хорошо, но эта девушка - не Гермиона.))
|
![]() |
|
Ох уж эти женщины, лишь бы намеками говорить)) ну вот почему не сказать прямо? :)
|
![]() |
Kcaprizавтор
|
старая перечница
И почему всегда извиняются, если не понравилось? Да, здесь не канонная Гермиона, надо ООС поставить. Что-то не получилась она канонной. Bukafka Главное, что её поняли. Хотя в каноне Рон просил Гермиону, что ей надо написать книгу, в которой объяснялись бы все те вещи, которые парни не понимают в девушках. Что-то типа того.))) А я всё до твоего перевода не доберусь. Праздники ж. |
![]() |
|
Закончились праздники и я, наконец-то, добралась до вашей новой работы. Сразу хочу сказать, что обычно не читаю фики про школьные годы героев поттерианы, предпочитаю Постхогвартс. Этот рассказ прочитала из-за вашего авторства и не пожалела. Приятная зарисовочка разнообразила мое обычное чтение.
Показать полностью
А вот мне Гермиона показалась здесь вполне канонной. Даже, несмотря на то, что вы сами пишите, что "что-то не получилась она у меня канонной". Почему же нет-то? Да, она очень много времени уделяет учебе, своим обязанностям старосты и ко всему этому относится серьёзно и ответственно. Но это не значит, что ей чужды простые девчачьи радости. И уже был Святочный бал, на который она наряжалась; был Крам, с которым она целовалась; была Джинни, с которой они обсуждали свои девчачьи проблемы, во всяком случае, говорили про чувства Джинни к Гарри, и Гермиона дала ей совет (точно не вспомню) быть самой собой (как-то так), а, значит, про любовь разговоры были... И почему Гермиона не могла хотеть получить в подарок не книгу, а что-то другое, те же духИ ? И намеки она делала очень старательно, прям вот вижу канонную Гермиону. Цитата сообщения Bukafka от 05.01.2019 в 11:35 Надо перечитать 5 книгу - Перечитайте. Желательно в оригинале. Потому как факт, к которому Kcapriz написала Missing scene, переводчики извратили.Возможно, они тоже были гудшиперами)), поэтому "очень необычные" ( имхо но это вежливая благодарность) в оригинале духи превратились у них в "необыкновенные". Как по мне, это свидетельствует, что Рон все делал самостоятельно, без привлечения советчиц. Но советчица дала исходный совет, да.)) И здесь какого-то прям уж извращения переводчиков не вижу. Если посмотреть синонимы к слову необычный, то там будет и особенный, и оригинальный, и чудесный, и тот же необыкновенный. Просто к поиску синонимов нужно относиться с осторожностью, т.к. в русском языке нет равнозначных слов и каждое имеет свой эмоционально-экспрессивный оттенок. Вот здесь переводчики сделали ударение на том, что подарок особенный, т.е необычный, необыкновенный. В чем извращение-то? Цитата сообщения Kcapriz от 05.01.2019 в 11:24 старая перечница ... если автор не отстаивает свой хэдканон или выбрык писательской фантазии за истину. Ми-ми-ми 1 А вот с этой фразой старой перечницы полностью согласна. Причём в принципе, а не только в приложении к этому рассказу. Если б можно было мимикнуть несколько раз - так и сделала бы. Вся прелесть в том, что Ро много чего не прописала конкретно, что-то за ненадобностью, а что-то и просто, на мой взгляд, не продумала, не додумала, так что есть большой простор вариативности. И это приятно, когда автор фанфиков не считает свои предпочтения истиной в последней инстанции. Вот целую простыню накатала. Kcapriz, надеюсь, не очень утомила? 1 |
![]() |
Soleil Vert
|
#спонтанный отзыв-фест
Прочитала и так хорошо стало - очень милый и хороший у вас текст получился, особенно радует, что в итоге всё пошло так, как нужно, как правильно (хотя и как могло быть иначе?) Недогадливость Рона смешила на протяжении всего повествования: ну вот надо же быть таким толстокожим! Хотя мальчишкам это так свойственно. Но всё равно, списочек с этим уточняюще-недоумевающим знаком вопроса просто прекрасен, бгг. Спасибо за милоту по любимому пейрингу! (*˘︶˘*).。.:*♡ 2 |
![]() |
|
Ох уж эти мальчики. Никаких намеков не понимают
1 |
![]() |
|
Как же мило тепло и весело. Хогвартская атмосфера волшебства и праздника)))
Приятный слог Спасибо |