Что тут сказать. Прекрасный перевод очень интересного произведения.
Вообще сама ситуация намного логичнее того, что Волдеморт погнался бы за годовалым ребенком. Он действительно пришел бы к власти. И в рамках того мира и того воспитания которое получила Гермиона её по ступки (жестоки, импульсивны, но) логичны до невозможности.
Спасибо переводчику за новые впечатления и новые идеи.
Jenafer:
Мне кажется, среди историй "о том, что случилось с Фрэнком и Алисой" нам очень не хватает взгляда "из головы" Августы. Каково ей было? Как она пережила первые дни - месяцы - годы? Как нашла силы позаб...>>Мне кажется, среди историй "о том, что случилось с Фрэнком и Алисой" нам очень не хватает взгляда "из головы" Августы. Каково ей было? Как она пережила первые дни - месяцы - годы? Как нашла силы позаботиться о Невилле? Считала ли себя виноватой и сожалела ли, и если да - то в чём и о чём?
В "Перчатках" есть это всё, и это очень больно читать, потому что сперва как будто медленно ведут палочкой по коже, а потом - ох, чёрт - вспарывают до глубокой царапины. Потому что казним себя мы всегда за мелочи - и что эта мелочь бы ничего не изменила, нас не убедит никто.
Вообще сама ситуация намного логичнее того, что Волдеморт погнался бы за годовалым ребенком. Он действительно пришел бы к власти. И в рамках того мира и того воспитания которое получила Гермиона её по ступки (жестоки, импульсивны, но) логичны до невозможности.
Спасибо переводчику за новые впечатления и новые идеи.