Ох, помню свое знакомство с фандомом. Запоем прочитал две книги про Темного Эльфа, потому что мне была интересна мать - Мэлис, а третью не стал, потому что Дзирт уже не так интересовал. Впрочем, двух книг вполне достаточно, чтобы проникнуться обозреваемой работой.
Отдельно спасибо переводчику за сохранение стилистики - это вот меня подкупает. Сам перевод очень хороший, по нему и не скажешь, что это перевод так-то.
Насчет самого текста - отличный миссинг, такого, которого как раз и не хватало в книгах... потому что события происходили после смерти Закнафейна столь стремительно, что Дзирту было даже в собственных чувствах некогда и разобраться... а тут вот все наглядно. Можно даже все стадии принятия горя проследить.
И конец очень воодушевляющий, в духе Дзирта, который хоть и гнется, но не ломается и идет напролом дальше... ради того, что ему всегда было важно.
Еще добавлю от себя.
Спасибо вам большое за перевод, прям в ностальгию вогнали. Любил одно время эту историю. И очень печально мне было от смерти Зака, примерно как Дзирту, потому что герой нравился.