Ух, ничего себе, какая Джейн оказалась развратница! Эх, не читала я эту книгу, поэтому не могу судить о том, такая Джейн, или нитакая))
Порнушка с кинком на слепого и безрукого - это что-то новенькое для меня, мне понравилось, было интересно читать. И хорошо, что Джейн не из стесняшек - если бы она не взяла дело в свои руки, то у них бы вряд ли получилось что-то внятное.
В целом получилось вполне верибельно для такого рода романов (я имею ввиду эротических), удалось даже обойтись минимумом холмиков, а кое-где даже выглянуло член (а не жезл))).
Перевод хороший, я читала с удовольствием и без проблем.
Опечатка: Он мягко отстранила мою руку и сняла ее со своего плеча.
Lira Sirin:
Абсолютно вканонная работа по произведению, по которому достаточно сложно писать, подражая оригиналу. Магическим образом автору здесь удалось создать текст, который можно было бы без смущения вложить ...>>Абсолютно вканонная работа по произведению, по которому достаточно сложно писать, подражая оригиналу. Магическим образом автору здесь удалось создать текст, который можно было бы без смущения вложить в приложения к Властелину колец, расширив историю об Арвен и ее братьях.
Образность, прекрасный слог, проработка деталей и персонажей - читайте и наслаждайтесь.