Сначала прочитала название как "Дубовые Извращения", и это многое говорит обо мне, да. У меня есть смутное чувство, что я видела это описание когда-то, но тогда я не понимаю, почему еще этого не читала. Тут чудная Гермиона, совсем как я люблю. Прошлась по ссылке - фик, кажется, не закончен? Жаль, если он заброшен(. Но в любом случае спасибо за прекрасный перевод - начало мне очень понравилось.
Пы.Сы. О, это не та история, где Гермиона с портретом Люциуса болтала?)
Да, я все-таки знаю этот фик, но здорово иметь дырявую память - можно читать как в первый раз)) К тому же в таком замечательном переводе. Спасибо большое, что напомнили эту историю. Тоже считаю концовку идеальной, дальше все стало бы ... буднично, что ли. А вот за бедного Рона обидно. Но содержание его Дубового Извещения как бы намекает, что все у него в итоге будет хорошо.