↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!

Hermitage (слэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Кроссовер
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, Пре-слэш, Нецензурная лексика
Серия:
 
Проверено на грамотность
Прошло десять тысяч лет, а Хогвартс все стоит.
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Я сдалась под напором обстоятельств и поменяла категорию на слэш (да-да, именно так автор оригинального произведения и задумывал). Можете закидать меня помидорами.
 
Фанфик опубликован на других сайтах:      
Подарен:
Azazelium - Мур-мур :)



Произведение добавлено в 12 публичных коллекций и в 70 приватных коллекций
The best of Harry Potter (Фанфики: 172   352   Verlogen)
шедеврально (Фанфики: 475   308   nasskad)
гари и други (Фанфики: 133   49   chef)
Кроссоверы (Фанфики: 122   21   Silwery Wind)
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Это очень интересный перевод.
Отличный автор, классный переводчик и хороший выбор фанфика - сложно пройти мимо :)
Слэш с интересным сюжетом и нестандартным пейрингом, выраженным именно как взаимодействие двух персонажей - столкновение двух мировоззрений, характеров, жизненного опыта. Необычный кроссовер, читаемый даже с поверхностным знанием второго канона. И, тем не менее, захватывающий своей атмосферой.
И Гарри тут - такой типичный Гарри, не смотря на многое, что ему пришлось пережить. За что его и любим :)
Спасибо переводчику за выбор фанфика, рекомендую к прочтению)


7 комментариев из 87 (показать все)
Цитата сообщения -Emily- от 20.09.2019 в 22:07
Фик прекрасен, но омг, это же не слэш. Вот этот малюсенький кусочек в конце тянет на предупреждение, но не на слэш как категорию(
Сейчас придёт Борсари и скажет: "Что, опять?" XD
Silwery Wind
Я представляю, как это раздражает, но... мб в "от переводчика" написать, что так и так)
-Emily-
Предлагаю почитать коммы выше. Изначально был джен без пейринга, с комментарием про "один поцелуй" в поле от автора. Пришёл человек, возмутился, что ему всё заспойлерили... И вообще, это не это, а вот то. Потом переводчик поменял категорию, поставил слэш и пейринг - как и у автора в оригинале было...
Опять что ли менять? Всем не угодишь)
На мой вкус, например, это точно слэш. Ну никак не джен)
Борсари же колеблется.
Тут тонкая грань)
Silwery Wind
Мб слэш и написать про один поцелуй?) Вроде и слэш, и не разочарует тех, кто хочет больше))
-Emily-
Но в предупреждениях стоит преслэш. Оно как бы намекает)
Я, пожалуй, на этом остановлюсь.
(Хотя - приведу в пример свои переводы. Там тоже слэша вроде нет, но категория стоит)
Borsariпереводчик
-Emily-
Я тут относительно недавно решила для себя, что во всех последующих переводах перестану думать, какую ставить категорию. Ориентируюсь теперь только на автора, даже если он не очень прав. На всех действительно не угодишь, а так хоть на автора можно все свалить :)))
Borsari
Пожалуй, в этом вы правы :D
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть