↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Едва различимое тиканье часов (джен)


Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Рейтинг:
R
Жанр:
Кроссовер
Размер:
Мини | 34 Кб
Формат по умолчанию
  • 34 Кб
  • 5 094 слова
  • 35 тысяч символов
  • 18 страниц
Статус:
Закончен
Предупрежд:
AU, ООС
Считается, что Арка ведет в измерение мертвых. Однако это не так. Сириус Блэк оказался в последнем существующем Лабиринте на чаепитии с Дьяволом в школьной форме.

На конкурс "Редкая птица", номинация "Перекресток".
Отключить рекламу
QRCode

Просмотров:403 +0 за сегодня
Комментариев:12
Рекомендаций:0
Читателей:37
Опубликован:14.01.2020
Изменен:14.01.2020
От переводчика:
Упоротый кроссовер. Вас предупредили.

На всякий случай: по таймлайну Мадоки действие фика происходит после «Восстания».
Конкурс:
Редкая Птица 4
Конкурс проводился в 2020 году
Произведение добавлено в 1 приватную коллекцию




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 12 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 19
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
InCome
Лучше поздно, чем никогда)

Очень рада такой оценке перевода! Спасибо! :з
Отловленные блошки я особо ценю и определенно пройду за ними в лс.

По поводу названия... За автора не скажу, но мне кажется, оно отсылает к последним фразам фика и намекает на обратный отсчет до пиздеца (простите мой французский). Ну и, возможно, оно также связано со способностью Хомуры управлять временем.

А, и еще небольшая не особо значительная поправочка: канон не манга, а аниме. Манга же в основном - спин-оффы, которые имхо и рядом не стоят с оригиналом. Но можете не обращать на это внимания, просто я люблю точность.

Спасибо за такие теплые отзывы! Обязательно полайкаю их, но попозже, чтобы не спалиться)
 

Редактор
Комментариев 494
Рекомендаций 18
Анонимный переводчик
Ага, понятно, пойду исправлю в блогоотзыве мангу на аниме. Я, честно говоря, совсем не любитель аниме и с трудом различаю одно от другого. То есть если бы не забег, то в этот рассказ вряд ли бы заглянула. Тем приятней было оказаться в такой насыщенной и в то же время интуитивно понятной истории.
Реплики Дамблдора и ответы Гордости сразу пробудили интерес, и до самого конца их читала особо внимательно - они короткие, но емкие. А Сириус стал отличным проводником по незнакомому миру.

Вот еще, может, странный вопрос, который возник по ходу чтения: эта замысловатая леденцовая клетка - канон или фантазия автора фика?
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 19
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
MonkAlex
Сначала хотела сказать, что "Восстание" закончилось хорошо... Но потом поняла, что язык не поворачивается.
Мне лично тут больше жаль Хомуру. А Гарри со всем справится, у него есть хорошие друзья. И Сириус)

Добавлено 21.01.2020 - 00:36:
InCome
До чего же приятно, что фик смог увлечь незаинтересованного в одном из канонов человека)
Леденцовая клетка - фантазия автора, как и многое другое. Например, куклы в каноне не говорят. Совсем. И мелькали они в аниме не сказать, чтобы много. Автор их круто прописал, подарив личности, которых у них не было. Честно говоря, они - одна из причин, почему я решила перевести этот фик.
 

Автор
Комментариев 336
Рекомендаций 1
Фанфик отличный, но в нём не хватает только одной детали.
Где Кьюбей, блин?! Без него любой фанфик по Мадоке неполон и несовершенен!
 

Комментариев 1125
Рекомендаций 31
Анонимный переводчик
Хомуру всегда жалко, тут без вопросов. Гарри в этом плане в очень комфортных условиях, по сравнению с Мадокой и компанией в аниме =)
Онлайн  

Редактор
Комментариев 494
Рекомендаций 18
Анонимный переводчик
куклы в каноне не говорят. Совсем. И мелькали они в аниме не сказать, чтобы много. Автор их круто прописал, подарив личности, которых у них не было. Честно говоря, они - одна из причин, почему я решила перевести этот фик.
Ух ты. Вот это было неожиданно.
Куклы здесь так органично смотрятся, они настолько яркие и так выпукло выражены в немногих, но очень вхарактерных репликах, что остается лишь удивляться: как это они — и вдруг не канонные личности? Спасибо и автору за такую круть, и вам за перевод такой крути.) Вообще представить не могу этот лимб без них.
 

Комментариев 1125
Рекомендаций 31
grey_area
Я тут подумал... А что если qb это Дамблдор? По моему вполне в духе)
Онлайн  

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 19
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
grey_area
После того, что с Кьюбеем сделала Хомура, его никто не видел...
 

Переводчик
Иллюстратор
Комментариев 19
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
MonkAlex
Вы, конечно, писали не мне, но... Дамблдор для этого слишком эмоционален. А вообще в этом что-то есть. Готовность жертвовать людьми ради великих целей неплохо вписывается.
 

Автор
Комментариев 2122
Рекомендаций 278
Соединение двух магических миров, взгляд со стороны - Сириус, мне кажется, должен был быть в большем шоке, но как-то мало он проявил эмоций. Или это просто мое такое странное понимание, что попаданцы, как кратко бы ни было попадание, долго должны пребывать в шоке. Не удивило только одно, что Гарри в очередной раз стал Избранным, это уже в порядке вещей. Остальное читать было интересно, и незнание канона только помогало, только обостряло ощущение странности происходящего. Эти девочки мне казались совершенно нереальными, видениями, символами, да хоть плодом его воображения - но не реальными, слишком они для этого воздушны, и вот в них как раз эмоции фонтаном.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ









Закрыть
Закрыть
Закрыть