↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Замечательно» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

Первый комментарий каждого комментатора

21 комментарий
Интригующе.
kochubey, может быть, примечания переводчика лучше делать сноской, а не вставлять посреди текста?
kochubeyпереводчик
someonesSoup, убрал вообще его. По-идее, без него смысл не искажается никак.
Я бы советовал
1) разместить перевод на других площадках
2) подучить блжад русский язык.
Что за пиздец "Это подвело итог моим мыслями"? "Это занимало мои мысли", "Я думала об этом".
Что за нахер "и я собиралась разделить ренту с двумя соседями". Арендную! Плату!
И таких надмозгов еще полсотни в коротенькой главе.
От всего текста дикое ощущение какой-то неправильности. Вроде и русский язык, но не говорят так. "Выглядя", "подвело итог моим мыслям" и прочее в самом начале текста. Употреблены они как-то не к месту, как будто автор знает, что такое слово существует или может существовать, но не знает их правильного значения...
Спасибо за найденный фик! Тейлор в отрыве от напрягов это интересно по определению.
Соглашусь с другими ораторами, что на фикбуке червячников побольше будет чем здесь, потому стоит кидать фик и туда (да и стилистику там выправлять легче). Но на все воля переводчика...

Да, судя по https://www.merriam-webster.com/dictionary/copacetic
"все в порядке" в качестве заглавия подошло бы лучше (см. нетривиальный версии этимологии этого слова). Но, опять же, на все воля переводчика...
Приди, приди продолжение!
Спэйсбатлс не читаю из-за высерности самого сайта,так что заценю то,что не могу зачесть в оригинале.Заранее спасибо за перевод
Воу! Думала, что на этой Земле будет скучно без суперсил, хорошо, что теперь скучно точно не будет!!!
Только начинается самое интересное - возвращения контроля над насекомыми у Тейлор, новые кейпы и прочее... Как перевод забрасывается.
Хорошая затравка. Надеюсь, продолжение будет не хуже.
Что же касается надмозгов и прочей тапочной фигни... Несмотря на мелкие недочеты, в сравнении с девяноста процентами переводных текстов на фикбуке этот перевод - топчик. Так что забей и сосредоточься на проде.
Плиз.
Реально круто!
Как минимум я с нетерпением жду проды)
Замечательно
Дело идет интересно, буду ждать проду - в некотором смысле это видится как истиное продолжение Червя)
Только один момент цепанул - Империя88, все-таки, И88, а не Е88)
Занятный фик. Буду отслеживать.

Цитата сообщения Тоскливец от 31.12.2019 в 20:01
Прошло всего две недели с прошлой главы, тот же "Параигрок" обновляется куда реже.
Как я был наивен, когда думал, что раз черновой перевод уже есть, то смогу выдавать по главе в неделю.

Добавлено 18.03.2020 - 00:15:
P.s. К интерлюдии просто офигенно подходит песня «Герой» Олега Медведева. Да и не только к интерлюдии, на самом деле.
https://www.youtube.com/watch?v=WzkCf0UDa2I

Ну вот ты и стал героем,
ты весь — как сплошной прочерк,
тебя позабыли всюду,
а ежели где вспомнят — булавками колют фото.
Но ты уже стал героем,
тебе нипочем порча,
тебя не берет вуду,
твой след теряют собаки, когда узнают, кто ты.



Вокруг все твердят, как спелись,
что коли уж стал героем,
то должен быть строг и строен —
на каждую лажу мира клинок вынимать из ножен.

Но в этом-то вся и прелесть,
что если ты стал героем,
а ты уже стал героем, —
то никому на свете ты ничего не должен…

Показать полностью
Очень чувствуется, что текст пишется сейчас, а не условные десять лет назад.
Довести до триггера предложением поставить себя на место человека в неприятной ситуации? Нет, правда? Но это ладно, там могли быть и вроде как были проблемы с психикой и до этого. Но отношение тертого в принципе бетанца Дэнни к небольшому выступлению
в следующей интерлюдии?
Лол, почему перевод такого замечательного фанфика остановлен?
Раздражает тревога Тейлор по поводу булинга и Софи. Она блять вполне способна утроить травлю Сталкерше, шард для этого не нужен.
И вообще они вроде поладили после того как Вивер притащила Сталкер на свиданку с Симург.
О, вот это именно то, чего я ожидал от пост-канона Червя, а не то, что пока получается в Варде (Извини, Вики, но твои мыканья со всей этой компашки неудачников не вызывают у меня особых чувств).
Надеюсь, перевод продолжится...
Что там с восстановлением перевода этого фанфика?
Мне он понравился. Честно. Очень уж атмосферно получилось.
Дэнни и Клиника _бесят_.
Согласен. Но тут наверно насильно прибитый к Денни шард, с его-то проблемами свою функцию "эскалировать конфликт" выполняет на все 200%

Хотя, конечно, после смерти Сына правила могли и поменяться.
Ну, там в шестнадцатой, вроде, главе, объясняется это. Но учитывая, что все новые триггеры происходили прямо или косвенно из-за Тейлор, причем не обязательно с отрицательными эмоциями, то, думается мне, догадаться можно и раньше.
Немайн
Calamitas
Но учитывая, что все новые триггеры происходили прямо или косвенно из-за Тейлор, причем не обязательно с отрицательными эмоциями, то, думается мне, догадаться можно и раньше.

Тейлор стала сущностью вроде Зиона?
Или у неё просто с способности, которые влияют на других людей так, чтобы появлись новые силы?
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть