↓
 ↑
Регистрация
Имя:

Пароль:

 
Войти при помощи

Хранители (гет)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Бета:
Фандом:
Рейтинг:
NC-17
Жанр:
Экшен, Ужасы, Романтика
Размер:
Макси | 177 Кб
Формат по умолчанию
  • 177 Кб
  • 27 231 слово
  • 181 тысяча символов
  • 89 страниц
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Нецензурная лексика
Когда Гермионе начинают мерещиться странные видения, а Хогвартсу угрожает опасная магия, между старыми недругами заключается союз.
Отключить рекламу
СКАЧАТЬ
 
От переводчика:
В фанфике присутствуют неприятные кровавые подробности и сцена сексуального характера - да, одна, но тоже подробная (а уж приятная или нет - это кому как). Участники, само собой, совершеннолетние. Восьмой курс, Гермиона и Малфой возвращаются доучиваться после войны.

P.S. Перевод редактирует замечательная бета, но работа еще в процессе, так что, если встретите недочеты, знайте - они исключительно на моей совести.
Благодарность:
Огромная благодарность самой everythursday, создавшей такие потрясающие произведения, и прекрасной Rudik за помощь и моральную поддержку, без которых я могла и не решиться выкладывать этот перевод.
Произведение добавлено в 5 публичных коллекций и в 11 приватных коллекций
Гарри Поттер в процессе (Фанфики: 557   43   olesyaO)
Избранное (Фанфики: 6   1   Эlиs)
Прочитать (Фанфики: 96   0   Self concept)
Показать список в расширенном виде




Произведение еще никто не рекомендовал


Показано 10 из 53 | Показать все Статистика
Показать предыдущие 10 комментариев

Автор
Переводчик
Комментариев 143
Рекомендаций 0
Pinlupin
В принципе, из той комнаты с котлами Малфоя можно и никуда не тащить: на парту забросить, мантией накрыть, котел подставить. Готово, вы восхитительны! :D
Джастин такой пуффендуец, он отлично разбавит их дуэт.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 110
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Эlиs
А-атличный план! Но Гермиона, конечно, слишком жалостлива, чтобы так поступить. Будет рядом с ним сидеть, разговаривать - тут-то он и загнется, болезный.

Если серьезно, на ней и Джастине эксперименты проводить все же логичнее. Им тяжелые побочные эффекты скрыть легче, чем Малфою, которого могут проверять авроры.
 

Комментариев 230
Рекомендаций 4
Эlиs
Меня удивило почему этого не провернули с Гермионой. Парту можно было бы превратить в кровать.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Комментариев 110
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Амидала
Да это рискованно на самом деле. Туда и заглянуть кто-то мог. И из гриффиндорцев кто-то вполне мог бы заметить, что Гермиона куда-то пропала. На ужине не появлялась и потом ее никто не видел. Меньше всего им нужно привлекать внимание и вызвать подозрения.
 

Комментариев 185
Рекомендаций 70
Pinlupin
Да их уж там и не трое. Нас еще сколько! И все хотят разобраться, что к чему.

Добавлено 14.09.2020 - 18:13:
Цитата сообщения Эlиs от 14.09.2020 в 15:34
Pinlupin
В принципе, из той комнаты с котлами Малфоя можно и никуда не тащить: на парту забросить, мантией накрыть, котел подставить. Готово, вы восхитительны! :D
Джастин такой пуффендуец, он отлично разбавит их дуэт.
Эlиs
Какая вы жестокая! Вы же понимаете, что этот вариант не для Гермионы. Она человечнее, она потащит. Даже если рядом не будет Джастина. Особенно после того, как таскали ее. Тут даже обсуждать нечего.
 

Комментариев 230
Рекомендаций 4
Pinlupin
Возможно, не более рискованно, чем тащить Грейнджер через школу в полубессознательном состоянии. Им невероятно повезло, что никто не обратил на это внимания.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Комментариев 110
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Джильда от 14.09.2020 в 18:09
Pinlupin
Да их уж там и не трое. Нас еще сколько! И все хотят разобраться, что к чему.
Но мы им ничем помочь не можем)

Амидала
Они тащились во время ужина, пока все еще в Большом зале.
 

Комментариев 230
Рекомендаций 4
Pinlupin
Всегда найдется какой-то любопытный/заблудившийся/оказавшийся не в том времени и месте студент. Ведь кого-то они все-таки встретили.
Онлайн  

Автор
Переводчик
Комментариев 143
Рекомендаций 0
Pinlupin
:D
Да, на них легче. Гермиона пока нечасто задумывается, как у Малфоя вообще жизнь идёт и какие условия ему надо соблюдать.


Цитата сообщения Амидала от 14.09.2020 в 17:57
Эlиs
Меня удивило почему этого не провернули с Гермионой. Парту можно было бы превратить в кровать.
В случае форс-мажора легче было бы помочь Гермионе в гостиной. Не нужно объяснять, как Малфой к этому причастен.

Цитата сообщения Джильда от 14.09.2020 в 18:09

Какая вы жестокая! Вы же понимаете, что этот вариант не для Гермионы. Она человечнее, она потащит. Даже если рядом не будет Джастина. Особенно после того, как таскали ее. Тут даже обсуждать нечего.
Я все-таки надеюсь, что Гермиона придумала бы что-то другое. Не левитировать же Малфоя через замок.
 

Автор
Переводчик
Комментариев 110
Рекомендаций 0

Переводчик произведения
Цитата сообщения Эlиs от 14.09.2020 в 23:52

В случае форс-мажора легче было бы помочь Гермионе в гостиной. Не нужно объяснять, как Малфой к этому причастен.
Ну и вообще, главное, что там в принципе было кому помочь. Оставаться в таком жутком состоянии одной в каком-то пустом кабинете на всю ночь? Побочные эффекты и так выглядели хреново, а ведь всё могло стать и хуже. Когда так плохо и страшно, это самое естественное желание - добраться до безопасного места, до своей комнаты.
К тому же поначалу-то план был пройти незаметно через тайные ходы, просто не получилось. А там уже Малфой сам решил тащить ее в гостиную Гриффиндора, Гермиона не способна была на какие-то сложные решения. И со стороны Малфоя это тоже понятный поступок. Ему грозил Азкабан в случае, если бы с Гермионой что-то произошло.
В общем, у меня лично выбор из двух рискованных вариантов в пользу второго вопросов не вызвал.
 
Добавить комментарий
Чтобы добавлять комментарии, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть