↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Someone to hold on to» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

13 комментариев
Непривычная форма, прекрасный перевод, но сам фик… слишком ровный и малоэмоциональный, хотя именно на эмоциях строится сюжет. Скучный Чарли, не живущий, но существующий.
Спасибо за очень четкую картину - да, адренозависимость как-то так и приходит, меня просто захлестнуло воспоминаниями... юности. Когда только ждешь выходных, чтобы... А тут - все на работе, да еще каждый день. Очень интересно, и - верибельно, правда.
Кронпереводчик
Хэлен
Возможно, вы правы, что в фанфике не хватает сильных эмоций, но, мне кажется, таков и сам Чарли: спокойный, малоэмоциональный, никаких бушующих страстей. Вы очень верно подметили: он не живет, он существует.

Добавлено 23.02.2020 - 10:23:
Jana Mazai-Krasovskaya
Спасибо за отзыв, рада, что понравилось. Особенно, если вы считаете, что Чарли выписан верибельно - сама-то я ни в коем разе не адреналинозависимая, но мне характер ГГ тоже показался "вканонным".
Почему-то первый раз читаю про Чарли. Никогда не смотрела на него с этой стороны.

Персонаж получился удивительно живым. У него очень интересная история и взгляды на жизнь.

Про Чарли пишут, на самом деле, немногие. Пишут про Перси, про близнецов, даже про Билла что-то пишут, а про Чарли - нет. Спасибо за прекрасную историю))
Кронпереводчик
просто человек14

Спасибо заа добрые слова. Рада, что Чарли и его история вам понравились.
Спасибо, что познакомили с таким Чарли. Он и сам, как дракон: под холодной шкурой флегматика яркий огонь переживаний.

Больше же всего понравилось то, как описана жизнь драконологов. Будто автор сам там бывает потихоньку, следит за новыми выводками, дрессирует, вечерами сидит у общего костра, травит байки, делится житейской мудростью, играет с огнем и задает жару.

Понравился и язык перевода, отлично переданные разные "огненные" шуточки. Форма непростая, тексты во втором лице сложновато выдержать так, чтоб ничего нигде не царапало. А вам, на мой взгляд, удалось, разве что в паре мест заусенцы.
Наверное, это интересный вызов для переводчика. Хотя, честно говоря, не вижу, чтоб нельзя было написать все то же самое и в третьем лице, но тут вы, само собой, невольник.
Кронпереводчик
InCome
Благодарю вас за такой замечательный отзыв. Мне понравилась атмосфера фанфика и характер Чарли, поэтому захотелось эту историю перевести. Вы правы, переводить во втором лице для меня очень непривычно, приходилось постоянно быть начеку. Но я рада, что перевод, за исключением пары шероховатостей, удался.
Stasya R Онлайн
Мне понравился этот Чарли, и драконов я люблю. Спасибо за перевод.
Кронпереводчик
Stasya R
Рада, что понравилось.
Переводчику - с благодарностью обзор из блогов. )

История о Чарли Уизли. Она не то что малоэмоционально написана: не сказала бы. Здесь эмоции приглушены, задавлены даже - намеренно, и потому впечатление душераздирающее.

Чарли пытается сбежать от жизни. От опеки родителей. От нищеты. Он чуть не теряет себя – насовсем, но в конце автор всё же оставляет надежду. Всё ещё может наладиться…

Это история о поиске себя, о попытке разобраться, что же в жизни важно на самом деле – вот для этого человека. Чарльза Уизли. Старшего из семи детей в суматошном и небогатом семействе. О том, как важно не потерять себя, когда жизнь бьёт тебя и ломает, как нужно думать не только о других, но и о себе, и как это трудно.


Кронпереводчик
Агнета Блоссом
Большое спасибо за такой замечательный отзыв.
Это история о поиске себя, о попытке разобраться, что же в жизни важно на самом деле
- вы это очень хорошо подметили.
Я очень рада, что выбранная мною история пришлась вам по душе (но Чарли - не старший из семи детей, это, наверное, делает ситуацию для него еще сложнее, потому что родители невольно сравнивают его с более успешным Биллом).
Анонимный переводчик

Да, и правда. Билл старше, в банке работает: наверно, это выглядит круче.
Хотела уже сказать, что Билл не думает об этом - но вернулась к тексту: да, есть там фраза, что Билл - кумир Чарли!

И всё же - он пошёл своим путём. Ему есть за что себя уважать. Наверно, когда-то и он сам это осознает.
Кронпереводчик
Цитата сообщения Агнета Блоссом от 29.02.2020 в 23:45
Анонимный переводчик

Да, и правда. Билл старше, в банке работает: наверно, это выглядит круче.
Хотела уже сказать, что Билл не думает об этом - но вернулась к тексту: да, есть там фраза, что Билл - кумир Чарли!

И всё же - он пошёл своим путём. Ему есть за что себя уважать. Наверно, когда-то и он сам это осознает.

Будем надеяться. Ведь он еще очень молод. Хотя может случиться и другое: он так и останется одиночкой-Чарли, женатом на работе. И как мне не хочется для него самого лучшего, боюсь, второй сценарий вероятнее.
ПОИСК
ФАНФИКОВ











Закрыть
Закрыть
Закрыть