Сомневалась, читать ли, поскольку ни одного из фандомов не знаю, но абсолютно положительный отзыв Jas Tina привлек.
Показать полностью
И что же, оказалось, что здесь сеттинг больницы, он универсален и действительно трудностей в понимании не вызвал. Но: те карточки пациентов, что ещё ночью были в тяжелом состоянии карточки в тяжелом состояниииз него вытащили целых две пули, вторая задела висок две пули и еще одна вторая пулякак бы ей не хватало Флойда хватало? или не хватало?...отметил Кейси, обращаясь к Уитакеру и Морланду. Те кивнули и, переглянувшись с ними, оба встали по разные стороны головы. 1) Уитакер и Морланд кивнули и переглянулись с Уитакером и Морландом, 2) оба по разные стороны → их там, по ходу, четверо— Как вы себя чувствуйте? вот такого в тексте немалов дверях приёмной показались взволнованные родители: женщина, мужчина и двое детей. дети ака родителиМужчина тем временем громко фыркнул, и она перевела на него взгляд. 1) первая фраза — о мужчине и Лорен 2) дальше без перехода реплика Бунсетер 3) откуда Бунсетер знает имя Морган? 4) "поблагодарил он" — "он" отсылает к последнему активному лицу — мы чего-то не знаем о Бунсетер? о пинцете?— Арахис и желе, хорошо, что машинка засела неглубоко. Джимми будет в восторге, оказывается, не у него одного ребёнок изобретательный. И только если Вики засунула игрушку в нос сама, то Морган в этом помог Джонни, — и с этими словами Брунсетер ловко вытащила машинку пинцетом. — Спасибо, — поблагодарил он и, обернувшись к детям, сказал: — Что нужно сказать? Женщина в инвалидном кресле держала на руках хныкающую девочку, а на мужчине, толкающему коляску, словно обезьянка, висел мальчик, тоже весь в слезах, но, похоже, в порядке. Со всем уважением, это черновик. |