Внезапно, оба фандома знаю достаточно неплохо.
Триш в тексте вышла достаточно живой и вполне себе канонной, и для меня эта работа скорее про нее и про Джессику, про которую Триш все время думает, чем про нее и Наташу. И в этом плане текст даже немного фемный.
Наташа в тексте получилась тоже достаточно канонной, но немного не хватило ее истории, не хватило реальных причин ее появления в квартире Триш. Потому что произнесенное вслух звучит немного странно - остается ощущение, что слишком много осталось между строк.
Очень хорошо вписались в текст коронная фразочка Пэтси.
Перевод очень ровный, хотя местами и под конец и чувствуется, что это все же перевод.