↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Комментарии «Та, кем ты могла бы быть» (джен)


« Вернуться на страницу с описанием произведения
Читать »

14 комментариев
Не знакома с Триш. Но историю было интересно читать
Hermione Delacourпереводчик
Dreaming Owl
Триш - персонаж интересный, я её очень люблю) Рада, что и не будучи с ней знакомой читать было интересно) Спасибо за отзыв)
Добрейшего!

Я к вам с забега, сделала небольшой обзор! Почитайте, может, есть, что сказать, обсудим :) https://fanfics.me/message457731

Спасибо за работу, автор! Удачи на конкурсе!
Hermione Delacourпереводчик
ilmirena
И вам всего доброго)

Отношения Триш с Джессикой и правда много значат в сериале (второй и третий сезон в этом плане моя боль). Спасибо за высокую оценку качества перевода, мне приятно)

Автор писал, что изначально планировал текст от лица Наташи, у которой своя драма, но в итоге решил написать про Триш. Получилось, что история Наташи потерялась... Они разные, у обеих не самое простое прошлое, но в тяжёлый момент находят, чем могут поддержать друг друга)

Так что не просто потренировать она к ней пришла, а и в какой-то степени найти родственную душу, но выразила это желание... Не самым удачным образом)

Большое спасибо за отзыв, добрые слова и пожелание)
Очень внезапное для меня сочетание героев, но прочитала с удовольствием. Перевод ровный, замечателтный)) ну а драма с намекающимся хэппи эндом вышла у автора, конечно, хорошо. Я думаю, что людям, которым эти персонажи небезразличны, эта история покажется ещё глубже
Hermione Delacourпереводчик
coxie
Для меня тоже неожиданное, но как увидела эту историю, поняла, что обязательно нужно переводить) Рада, что вам понравилось)
Очень хороший перевод. С основным каноном не знакома. Однако Романофф в истории получилась на загляденье. Спасибо за проделанную работу!
Hermione Delacourпереводчик
Саяна Рэй
Вам спасибо за отзыв) Рада, что понравилось)
Какая прелесть. Люблю Триш, она здесь просто прекрасна со своими внутренними монологами, очень в характере. Романофф тоже хороша.
Может, совсем немного не хватило то ли продолжения, то ли дополнительного повода для завязки дружбы между этими двумя (несколько, как по мне, надуманно выглядит то, что Наташа пришла только ради совета по улучшению безопасности), но это уже чисто мое восприятие.
Момент с тем, что они обе ненавидели шоу Триш очень пронзительный и искренний.
Я сначала не заметил, что это перевод, что, несомненно, плюс.
Удачи вам и вдохновения, уважаемый переводчик! Спасибо!
Hermione Delacourпереводчик
add violence
Да, не доработал немного автор, но текст это хуже не делает) Да, чуть бы больше подробностей. Тоже люблю Триш, поэтому не могла не перевести) Спасибо за добрые слова и высокую оценку перевода)
Дублирую с забега

Внезапно, оба фандома знаю достаточно неплохо.
Триш в тексте вышла достаточно живой и вполне себе канонной, и для меня эта работа скорее про нее и про Джессику, про которую Триш все время думает, чем про нее и Наташу. И в этом плане текст даже немного фемный.
Наташа в тексте получилась тоже достаточно канонной, но немного не хватило ее истории, не хватило реальных причин ее появления в квартире Триш. Потому что произнесенное вслух звучит немного странно - остается ощущение, что слишком много осталось между строк.
Очень хорошо вписались в текст коронная фразочка Пэтси.
Перевод очень ровный, хотя местами и под конец и чувствуется, что это все же перевод.
Hermione Delacourпереводчик
Likoris
Ну Джессика для Триш много значит, хотя согласна, про Наташу хотелось бы больше) Да, фразочка Пэтси очень к месту пришлась)
Как переводчику мне есть куда расти)
Спасибо за отзыв)
Иногда незваные гости приходят очень вовремя. И то, что казалось нерешаемой проблемой - поиск ушедшей Джесс - станет на шаг осуществимей. Очень понравилась Наташа, и ее внезапное появление, и ее рассудительность, и то, как она, зная или нет, но помогла Триш. И еще вот
Но что Триш знала наверняка, так это то, что Наташа Романофф делала то, что хотелось бы делать ей самой.
Это и неоднозначность Наташи особенно понравились (просто я ее знаю, а Триш нет, поэтому в первую очередь зацепилась за знакомого персонажа). Очень согревающе вышло.
Hermione Delacourпереводчик
Муркa
Спасибо, рада, что вам понравилось)
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть