Держите обзор с забега)
Показать полностью
Это перевод фанфика по Декстеру, довольно крупный (31 Кб). Если честно, я понятия не имею, как обозревать переводы - должна ли я оценивать только само качество перевода, или получившийся текст целиком? В общем, обозрю так, как смогу :) О чём: Декстер живёт в Портленде и периодически видит галлюцинацию - свою мёртвую сестру, которая хочет, чтобы он был счастлив. С Ханной. Ханна живёт в Аргентине, одна и с двумя детьми Декстера. Что прекрасно: Язык. Это великолепный язык переводчика, помноженный на великолепный язык оригинала (с оригиналом я незнакома, но вряд ли бы такой крутой перевод получился из плохого текста). Сюжет. Отличный выбор сюжета для перевода. Примечания. Люблю примечания. Что чуть-чуть не дотянуло до идеала: Концовка. Последние несколько абзацев были чуть более слащавыми, чем хотелось бы для идеального фика. Но это замечание к автору, к переводчику претензий нет: я почему-то уверена, что этот перевод лучший из возможных. Что [s]оху[/s]в высшей степени поразительно и потрясающе: Деб. Чёрт, я смотрела только пару сезонов, но я читаю её слова и вижу саму Деб. Мне кажется, не удивительно, если после прочтения рассказа Деб придёт не только к Декстеру, но и к читателю :) Слишком уж она живая и крутая. Респект. Резюме: отличная конкурсная работа, которую обязательно читать всем, кому нравилась Деб) и тем, кто желает счастья Ханне и Декстеру. 1 |