Книжник_ рекомендует!
|
|
Это просто фантастика!!! Рекомендую. Такое гармоничное творение. Великолепное сочетание героев, атмосферы, событий и каждое слово чистый восторг.
12 июля 2020
5 |
Millan рекомендует!
|
|
Неожиданная пара героев сделала фанфик очень светлым и воодушевляющим на прекрасные эмоции, на радость и улыбку! В Рождество чудеса случаются!
|
Юююю123
Спасибо)) 1 |
Спасибо. Мило. Трогательно.
Мне всегда казалось, что тонкая, понимающая Луна более подходящий вариант для Снейпа, нежели упертая мисс Грейнджер. |
Wombassa
Автор рад, что вам понравилось) |
Хэлен
Translation: Мне понравились не все ваши рассказы из этой серии - какие-то хороши, какие-то совсем не в моем вкусе. Вот этот фик - мой любимий из серии! P.S. Если бы этот фик имел продолжение, было бы так замечательно!!! P.P.S. Блин... если были какие-то заблуждения начёт качества перевода Google Translate, они испарились. Из лени, вначале тот комментарий Google Translate - пришлось исправлять где-то 75% текста. |
Wombassa
Если честно, Луна вообще как партнёр лучше для большинства мужчин такого типа (в контексте ГП, и для Гарри после войны, и для Снейпа). Гермиона бы больше подошла кому то типа (тфу, прости господи) Альбуса Дамбдора в молодости, или с натяжкой, Сириуса. Конечно, Герми/Северус один ис моих любимых пар, но не могу не признать что в реальности, есть предпосылки что они не настолько друг другу подходят по сравнению с другими вариантами. |
inka2222
Все не может нравиться, в серии собраны самые разные жанры и сюжеты. Я рада, что Луна пришлась вам по душе) А с какого языка вы переводили? А читали на русском или тоже через переводчик? |
Хэлен
Читаю по-русски (свободно - я жидкостно двуязычен как сказал бы плохой переводчик. Блин, непереводимая игра слов, "fluently bilingual". Трепеть этого не могу когда в голове сидит ёмкая удачная фраза на одном языке, и нету никакого подходящего эквивалента на другом). Пишу по русски, когда очень надо, хотя и с ошибками :) Но только на транслите, у меня нет русской клавиатуры. Думаю в основном по английски. Из-за последних двух факторов мой первый комментарий и был на английском. После вашей просбы перевести, мне его было лень переводить по-человечески - и я попробовал "Google Translate" как черновой вариант. Получился ужас с ушками а не перевод. Как я сказал, 75% текста пришлось править после Гугла. |