Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Автор и правда молодец.
Русским духом он проникнулся, без сомненья. А переводчику спасибо за то, что принёс эту историю на конкурс. 1 |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Уважаемый переводчик!
а хотите, после деанона я к вам в личку приду и мы покрутим немного текст? |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Тогда приду. ))) Главное, чтобы вы были не против. И - нет, не советы; просто можно кое-что обсудить. ) |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
=) |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Aliny4 При первом прочтении она мне тоже показалась просто загадочной, а потом, когда я начала переводить, то она начала раскрываться передо мной с новых сторон и граней. Столько отсылок можно сделать к текущему положению вещей, к России. Вообще, автор большой молодец. Такое ощущение, что русский, а не иностранец. Мальчика очень жалко, все-таки в чем-то Яга оказалась права. Так жить проще. А можно уточнить, в чём можно увидеть отсылки к текущему положению вещей - и к России? Да, каюсь, Хеталию не знаю от слова "совсем". |
Агнета Блоссом Онлайн
|
|
Анонимный переводчик
Наверно, надо мне хоть ориентировочно посмотреть, что там за Хеталия. Посмотрю. Жду деанона. =) |