Замечательный перевод! А ведь не часто ловишь себя на такой мысли, обычно переведенный текст с первых строк чувствуется. Подбор лексики приятно удивил в некоторых местах. Однако, как мне показалось, реплики Фреда не всегда были похожи на слова канонного Уизли, но это уже совсем другая история. Спасибо за работу по пейрингу!
Princeandre:
Любовная мелодрама для любителей Снейпа и Гермионы. Они новые преподаватели в школе для детей потерявших магию. Вся школа в напряжении,ученики бегут,новых родители не пускают.И только Гермиона отказав...>>Любовная мелодрама для любителей Снейпа и Гермионы. Они новые преподаватели в школе для детей потерявших магию. Вся школа в напряжении,ученики бегут,новых родители не пускают.И только Гермиона отказавшись от хлебных мест, рвётся вернуть детям магию и верит что поможет им. Директор Снейп плюнув на все,вдруг понимает,что Гермиона и есть его новый смысл жизни и любовь. А Гермиона теряется и от желания быть рядом и от гнева что её хотят и кто! Читайте..