↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи

Как сладостен этот жар, как холодна эта смерть (фемслэш)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Фэнтези, Ангст
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Объятия Такхизис обдавали жаром, словно пламя, через которое Крисания прошла ради своего испытания, и она не нашла в себе сил отодвинуться прочь.

На конкурс "Хрюкотали зелюки - 3", в номинацию "Кофейня на набережной"
Текст этого фанфика доступен только зарегистрированным пользователям старше 18 лет
QRCode
От переводчика:
Примечания автора:

"Для WildandWhirling. Я не обладаю правами на вселенную Саги о Копье, не говоря уже о правах на мюзикл, созданный на ее основе. Я просто хочу поиграть в этой песочнице - секунд пять, не больше.

И еще меня совсем не вдохновил неосознанный флирт Дарьи Бурлюкало во время "Жертвы" и "Отречения"... как и комментарии от моих друзей, смотревших трансляцию мюзикла. Совсем нисколько."
Конкурс:
Хрюкотали зелюки 3
Номинация Кофейня на набережной
Конкурс проводился в 2020 году



Произведение добавлено в 1 публичную коллекцию
Показать список в расширенном виде



Показано 1 из 1

Когда желание нежно выцарапать кому-то глаза становится слишком велико, ты едва можешь ему противостоять. Тем более, такой повод подвезли.
Невероятно чувственная история, несмотря на все... издержки.


1 комментариев из 14
Шаттенлидпереводчик
Муркa
Спасибо! Название у пэйринга говорящее - Кризис)
Не знаю, в книгах как-то не хотелось их шипперить, там слишком много Рейстлина и слишком мало Такхизис для этого. А в мюзикле да, раздолье) Но они бесспорно прекрасны.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь
ПОИСК
ФАНФИКОВ







Закрыть
Закрыть
Закрыть